Masamasa - Palma baleare - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Masamasa - Palma baleare




Palma baleare
Palma baleare
E non dovrei alzarmi nemmeno dal letto
I shouldn't even get out of bed
E nemmeno tu dovresti farlo ed il vento fa
And neither should you, and the wind makes
Sulla schiena (uh) mi fa una voglia (ah)
On my back (uh) it makes me want to (ah)
Io sono già nudo e lei ancora mi spoglia
I'm already naked and she's still undressing me
Mi piace perché fai paura
I like you because you're scary
Mi piace quando c'hai paura
I like it when you're scared
Mi piace quando dici, "Mangia la verdura"
I like it when you say, "Eat your vegetables"
"Mi vedi ingrassata?", "E questa smagliatura?"
"Do you see I've gained weight?", "And this stretch mark?"
Sei una palma baleare
You're a Palma baleare
Se vuoi ti porto a ballare
If you want I'll take you dancing
Che ti ubriachi e dici, "Ballare"
That you get drunk and say, "Dance"
Poi mi limoni come un liceale
Then you lemon me like a high schooler
Tu dove sei andata?
Where did you go?
Hai preso quale strada?
Which way did you go?
Una rondine fa il nido sopra il mio balcone
A swallow makes a nest above my balcony
Non lo sa che non è la mia casa
He doesn't know that it's not my home
Non mangio, e se mangio è alle tre (tic-tac)
I don't eat, and if I do it's at three (tick-tock)
Ho fatto gli spinaci Aia (ah)
I had spinach Aia (ah)
Guardo la tazzina di caffè (uh)
I look at the coffee cup (uh)
Spero che alzandola tu ricompaia
I hope that when I lift it you'll reappear
E non dovrei alzarmi nemmеno dal letto
I shouldn't even get out of bed
E nemmeno tu dovrеsti farlo ed il vento fa
And neither should you, and the wind makes
Sulla schiena (uh) mi fa una voglia (ah)
On my back (uh) it makes me want to (ah)
Io sono già nudo e lei ancora mi spoglia (stronza)
I'm already naked and she's still undressing me (bitch)
Oggi mi sento proprio come la tua sigaretta (tu sei)
Today I feel just like your cigarette (you are)
Maleducata, fumi e poi la butti giù dalla finestra (ah)
Rude, you smoke and then throw it out the window (ah)
Ed ho mal di testa, sì, ho mal di testa
And I have a headache, yes, I have a headache
Ma lei ha quell'extra, boh
But she has that extra, wow
Che ti porta alla festa, è una testa matta
That takes you to the party, she's a crazy head
Io voglio soltanto spiegarle che so, ah
I just want to explain to her that I know, ah
Darle di meglio di quello che ha avuto (ah)
Give her better than what she's had (ah)
Essere un uomo maturo non succede con nessuno
Being a mature man doesn't happen with anyone
Io con lei sto bene nudo (ah)
I'm fine with her being naked (ah)
Rido, s'incazza sicuro
I laugh, she's sure to get pissed off
Se non mantengo in maniera perfetta
If I don't maintain perfectly
La bacchetta dei noodles
The noodle stick
Va bene, vado via (tanto)
Okay, I'm leaving (anyway)
Non è che ti convinci
It's not that you'll convince her
Ma noi siamo legati e pieni di energia (ah)
But we're connected and full of energy (ah)
Come corrente sui tralicci
Like current on power lines
E non dovrei alzarmi nemmeno da letto (va bene, no, ma-ma vai pure guarda, figurati)
I shouldn't even get out of bed (okay, no, but-but go ahead look, you're welcome)
E nemmeno tu dovresti farlo (io sono questa cosa passeggera per te, perché uno nella vita ha già tanti impegni)
And neither should you (I'm this fleeting thing for you, because one has so many commitments in life)
Ed il vento fa (quindi figurati se si può impegnare in altro)
And the wind makes (so you can imagine if he can commit to anything else)
Sulla schiena (io non ci sarò per te però eh)
On my back (I won't be there for you though, eh)
Mi fa una voglia (perché io sono io, lo so che gli altri ci sono stati)
It makes me want to (because I'm me, I know others have been there)
Io sono già nudo (io però ho creduto troppo a quella storia che diceva mia madre che ero bello, capito?)
I'm already naked (but I believed too much in that story my mother told me that I was handsome, you know?)
E lei ancora mi spoglia (forse ci sono rimasto sotto, forse)
And she's still undressing me (maybe I stayed under that, maybe)
(No, non te ne puoi andare, non te ne puoi andare, dove vai?)
(No, you can't leave, you can't leave, where are you going?)





Writer(s): Marco Maiole, Federico De Nicola, Simone Cappuccio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.