Masamasa - Tangenziale - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Masamasa - Tangenziale




Tangenziale
Tangenziale
Per andare dove devo andare
To go where I need to go
Giuro, terrò spento il cellulare
I swear, I'll keep my phone off
Per andare dove devo andare
To go where I need to go
Ci sarà un traffico infernale
There will be hellish traffic
Prenderò la tangenziale
I'll take the bypass
Nord da lei, sud da te, yeah
North from her, south from you, yeah
(Sei il solito stronzo che il giorno prima chiami me)
(You're the same jerk who calls me the day before)
(E il giorno dopo sotto casa con lei)
(And the next day you're under my house with her)
(Io non capisco, sei, sei peggio degli altri)
(I don't understand, you're, you're worse than the others)
Andiamo lontano, se vuoi prendo l'hotel
Let's go far away, if you want I'll take the hotel
Parliamo del dove, ma tanto stiamo da te (uh-eh)
We'll talk about where, but we're staying at your place anyway (uh-eh)
Ti sei fatta due foto nascosta col filtro del Mac (uh-eh)
You took two photos hidden with the Mac filter (uh-eh)
Il mondo mi sembra più bello da dentro di te
The world seems more beautiful to me from inside you
Yeah, io ho un'idea, compriamo una casa
Yeah, I have an idea, let's buy a house
Che costa un milione e arrediamola Ikea
That costs a million and furnish it Ikea
Tu sei Venezia con l'alta marea, tu sei un minuto di apnea
You're Venice with the high tide, you're a minute of apnea
E io non so lei che cosa mi crea, questa tangenziale è come una trincea
And I don't know what she creates for me, this bypass is like a trench
Ma è diversa o uguale (dovrei dire basta)
But it's different or the same (I should say enough)
Ma sarebbe uguale (a tappare un buco di un colapasta)
But it would be the same (as plugging a hole in a colander)
Questa cosa è da codardi
This thing is for cowards
Faccio del male alle persone (sì)
I hurt people (yes)
Mi sento un quadro di Banksy
I feel like a Banksy painting
Mi distruggo se qualcuno mi vuole
I destroy myself if someone wants me
Andiamo lontano, se vuoi prendo l'hotel
Let's go far away, if you want I'll take the hotel
Parliamo del dove, ma tanto stiamo da te (uh-eh)
We'll talk about where, but we're staying at your place anyway (uh-eh)
Ti sei fatta due foto nascosta col filtro del Mac (uh-eh)
You took two photos hidden with the Mac filter (uh-eh)
Il mondo mi sembra più bello da dentro di te, yeah
The world seems more beautiful to me from inside you, yeah
Per andare dove devo andare
To go where I need to go
Io non so decidermi, sbatto i piedi per terra
I don't know how to decide, I stomp my feet
Yeah, tu hai una voce così bella che
Yeah, you have such a beautiful voice that
Potrei addormentarmi quando parli della guerra
I could fall asleep when you talk about war
Lei beve sei gin, si lamenta se
She drinks six gins, complains if
Il giorno dopo le scoppia la testa
The next day her head explodes
E la sua pelle sa di pesca, mmh
And her skin smells like peach, mmh
Se il DJ fa schifo ce ne andiamo dalla festa
If the DJ sucks we'll leave the party
Prestami la mano per ballare una canzone
Lend me your hand to dance a song
Io e te su quella pista siamo la danza del sole
You and me on that track are the dance of the sun
E questa cosa è da codardi
And this thing is for cowards
Faccio del male alle persone
I hurt people
Ho due scelte davanti
I have two choices in front of me
Vado da, premo l'acceleratore
I go to, I press the accelerator
Andiamo lontano, se vuoi prendo l'hotel
Let's go far away, if you want I'll take the hotel
Parliamo del dove, ma tanto stiamo da te (uh-eh)
We'll talk about where, but we're staying at your place anyway (uh-eh)
Ti sei fatta due foto nascosta col filtro del Mac (uh-eh)
You took two photos hidden with the Mac filter (uh-eh)
Il mondo mi sembra più bello da dentro di te, yeah
The world seems more beautiful to me from inside you, yeah
Per andare dove devo andare
To go where I need to go





Writer(s): Federico De Nicola, Simone Cappuccio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.