Masaru feat. Fide Velarde - Estático en el tiempo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Masaru feat. Fide Velarde - Estático en el tiempo




Estático en el tiempo
Static in time
Han dado muchas vueltas las manecillas del reloj
The hands of the clock have gone around many times
Día con día todo cambia, hasta tus sentimientos
Day by day everything changes, even your feelings
En tus ojos se refleja... distinto y sin color
Your eyes reflect... different and colorless
Y yo que quiero abrazarte, pero ya no te siento
And I want to embrace you, but I don't feel you anymore
Mi amor se resbala por tu piel
My love slides down your skin
Cae hasta el suelo y ahí muere
Falls to the ground and dies there
Y yo me tiro al suelo para ver
And I fall to the ground to see
Si se te cae un beso y lo puedo recoger
If a kiss falls from you and I can pick it up
me volteas la cara, y yo esperando tu mirar
You turn your face away from me, and I'm waiting for you to look at me
Has robado mis alas, para así poder volar
You've stolen my wings, so I can fly
Mientras yo caigo al vacío, hacia la obscuridad
While I fall into the void, into the darkness
Yo quedaré muerto en vida y con tu felicidad
I will be dead in life and you with your happiness
Y tu sonrisa divina es mi condena
And your divine smile is my condemnation
Mi alma quedó atrapada en tus cadenas
My soul is trapped in your chains
Y yo no vivo, ni muero... solo estoy sin estar
And I don't live, nor do I die... I'm just not there
Estático en el tiempo
Static in time
No quiero que me mientas, que no sientes dolor
I don't want you to lie to me, I know you don't feel pain
Tus lágrimas son secas, ya no finjas por favor
Your tears are dry, please don't pretend anymore
Que ya se fue la luna y no regresó el sol
The moon is gone and the sun hasn't returned
Y las estrellas se marchan y tú... no dices adiós
And the stars are leaving and you... don't say goodbye
Mi amor se resbala por tu piel
My love slides down your skin
Cae hasta el suelo y ahí muere
Falls to the ground and dies there
Y yo me tiro al suelo para ver
And I fall to the ground to see
Si se te cae un beso y lo puedo recoger
If a kiss falls from you and I can pick it up
me volteas la cara, y yo esperando tu mirar
You turn your face away from me, and I'm waiting for you to look at me
Has robado mis alas, para así poder volar
You've stolen my wings, so I can fly
Mientras yo caigo al vacío, hacia la obscuridad
While I fall into the void, into the darkness
Yo quedaré muerto en vida y con tu felicidad
I will be dead in life and you with your happiness
Y tu sonrisa divina es mi condena
And your divine smile is my condemnation
Mi alma quedó atrapada en tus cadenas
My soul is trapped in your chains
Y yo no vivo ni muero... solo estoy sin estar
And I don't live nor do I die... I'm just not there
Estático en el tiempo... Estático en el tiempo
Static in time... Static in time
Estático en el tiempo... Estático en el tiempo
Static in time... Static in time





Writer(s): David Shimizu Rodríguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.