Masashi Sada - Birthday - traduction des paroles en allemand

Birthday - Masashi Sadatraduction en allemand




Birthday
Geburtstag
幸せをありがとう ぬくもり届きました
Danke für das Glück, deine Wärme ist angekommen.
なによりあなたが元気でよかった
Vor allem bin ich froh, dass es dir gut geht.
宝物をありがとう 思い出届きました
Danke für das Geschenk, die Erinnerung ist angekommen.
生まれてきてよかった
Ich bin froh, geboren zu sein.
誕生祝いをありがとう
Danke für die Geburtstagsgrüße.
忘れずにいてくれてありがとう
Danke, dass du mich nicht vergessen hast.
古い時計が時を刻むように
Wie eine alte Uhr, die die Zeit schlägt,
緩やかに年老いてゆけたらいいなどと
wäre es schön, langsam älter zu werden.
この頃思うようになりました
So etwas denke ich in letzter Zeit.
誕生祝いをありがとう
Danke für die Geburtstagsgrüße.
忘れずにいてくれてありがとう
Danke, dass du mich nicht vergessen hast.
誰かが私の生まれ日のこと
Wenn sich jemand an meinen Geburtstag erinnert,
憶えていてくれると 独りきりではないと
fühle ich mich nicht allein
とても勇気が湧いてくるのです
und das gibt mir sehr viel Mut.
幸せをありがとう ぬくもり届きました
Danke für das Glück, deine Wärme ist angekommen.
なによりあなたが元気でよかった
Vor allem bin ich froh, dass es dir gut geht.
宝物をありがとう 思い出届きました
Danke für das Geschenk, die Erinnerung ist angekommen.
生まれてきてよかった
Ich bin froh, geboren zu sein.
やさしい手紙をありがとう
Danke für den lieben Brief.
気にかけてくれていてありがとう
Danke, dass du an mich gedacht hast.
下書きの跡が胸に沁みます
Die Spuren des Entwurfs berühren mein Herz.
こんなわたしの為に こんなに沢山の
Für mich, so jemanden wie mich, hast du so viel
あなたの時間をくれたのですね
von deiner Zeit geopfert.
心からどうもありがとう
Ich danke dir von ganzem Herzen.
忘れずにいてくれてありがとう
Danke, dass du mich nicht vergessen hast.
季節の花を少し送ります
Ich schicke dir ein paar Blumen der Saison.
あなたのあの笑顔を 飾るには足りないけど
Sie reichen nicht aus, um dein Lächeln zu schmücken,
せめて私の心を添えて
aber ich lege zumindest mein Herz dazu.
幸せをありがとう ぬくもり届きました
Danke für das Glück, deine Wärme ist angekommen.
なによりあなたが元気でよかった
Vor allem bin ich froh, dass es dir gut geht.
宝物をありがとう 思い出届きました
Danke für das Geschenk, die Erinnerung ist angekommen.
生まれてきてよかった
Ich bin froh, geboren zu sein.
幸せをありがとう ぬくもり届きました
Danke für das Glück, deine Wärme ist angekommen.
なによりあなたが元気でよかった
Vor allem bin ich froh, dass es dir gut geht.
宝物をありがとう 思い出届きました
Danke für das Geschenk, die Erinnerung ist angekommen.
生まれてきてよかった
Ich bin froh, geboren zu sein.





Writer(s): Masashi Sada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.