Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
幸せをありがとう
ぬくもり届きました
Спасибо
тебе
за
счастье,
я
чувствую
твою
теплоту.
なによりあなたが元気でよかった
Больше
всего
я
рад,
что
ты
здорова.
宝物をありがとう
思い出届きました
Спасибо
за
этот
драгоценный
дар,
за
воспоминания.
生まれてきてよかった
Как
хорошо,
что
я
родился.
誕生祝いをありがとう
Спасибо
за
поздравления
с
днем
рождения.
忘れずにいてくれてありがとう
Спасибо,
что
не
забываешь
меня.
古い時計が時を刻むように
Как
старые
часы
отмеряют
время,
緩やかに年老いてゆけたらいいなどと
я
стал
думать
о
том,
как
было
бы
хорошо
この頃思うようになりました
медленно
стареть.
誕生祝いをありがとう
Спасибо
за
поздравления
с
днем
рождения.
忘れずにいてくれてありがとう
Спасибо,
что
не
забываешь
меня.
誰かが私の生まれ日のこと
Когда
кто-то
помнит
о
моем
дне
рождения,
憶えていてくれると
独りきりではないと
я
чувствую,
что
не
одинок,
とても勇気が湧いてくるのです
и
это
придает
мне
сил.
幸せをありがとう
ぬくもり届きました
Спасибо
тебе
за
счастье,
я
чувствую
твою
теплоту.
なによりあなたが元気でよかった
Больше
всего
я
рад,
что
ты
здорова.
宝物をありがとう
思い出届きました
Спасибо
за
этот
драгоценный
дар,
за
воспоминания.
生まれてきてよかった
Как
хорошо,
что
я
родился.
やさしい手紙をありがとう
Спасибо
за
твое
нежное
письмо.
気にかけてくれていてありがとう
Спасибо,
что
думаешь
обо
мне.
下書きの跡が胸に沁みます
Следы
от
черновика
трогают
меня
до
глубины
души.
こんなわたしの為に
こんなに沢山の
Ради
такого,
как
я,
ты
потратила
あなたの時間をくれたのですね
столько
своего
времени.
心からどうもありがとう
От
всего
сердца
благодарю
тебя.
忘れずにいてくれてありがとう
Спасибо,
что
не
забываешь
меня.
季節の花を少し送ります
Я
отправлю
тебе
немного
сезонных
цветов.
あなたのあの笑顔を
飾るには足りないけど
Их
недостаточно,
чтобы
украсить
твою
улыбку,
せめて私の心を添えて
но
пусть
они
хотя
бы
передадут
мои
чувства.
幸せをありがとう
ぬくもり届きました
Спасибо
тебе
за
счастье,
я
чувствую
твою
теплоту.
なによりあなたが元気でよかった
Больше
всего
я
рад,
что
ты
здорова.
宝物をありがとう
思い出届きました
Спасибо
за
этот
драгоценный
дар,
за
воспоминания.
生まれてきてよかった
Как
хорошо,
что
я
родился.
幸せをありがとう
ぬくもり届きました
Спасибо
тебе
за
счастье,
я
чувствую
твою
теплоту.
なによりあなたが元気でよかった
Больше
всего
я
рад,
что
ты
здорова.
宝物をありがとう
思い出届きました
Спасибо
за
этот
драгоценный
дар,
за
воспоминания.
生まれてきてよかった
Как
хорошо,
что
я
родился.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Masashi Sada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.