Masashi Sada - いつも君の味方 - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Masashi Sada - いつも君の味方




いつも君の味方
Immer dein Verbündeter
ありがとう 巡り会ってくれて
Danke, dass wir uns begegnet sind
ありがとう 元気でいてくれて
Danke, dass du gesund bist
ありがとう 支えていてくれて
Danke, dass du mich unterstützt
ありがとう 愛してくれて
Danke, dass du mich liebst
たった一人で生まれてきて それから
Ganz allein wurde ich geboren und dann
たった一度の人生 不安だらけで歩いてた
ein einziges Leben, voller Unsicherheit ging ich meinen Weg
独りきりじゃないよって君の笑顔が
Dein Lächeln sagte mir, ich bin nicht allein
孤独から僕を救い出してくれた
und rettete mich aus der Einsamkeit
あの空の高さ海の青さに初めて
Als ich zum ersten Mal die Höhe des Himmels, das Blau des Meeres bemerkte,
気づいたときに
in diesem Moment
僕は自分が生まれてきたことに初めて
dankte ich zum ersten Mal dafür,
感謝を捧げた
geboren zu sein
忘れないで 僕はいつも君の味方
Vergiss nicht, ich bin immer dein Verbündeter
ありがとう ありがとう
Danke, Danke
ありがとう ありがとう
Danke, Danke
もしも生まれた意味があるというなら
Wenn es einen Sinn hat, geboren zu werden,
きっと誰かを支えるため生まれてきた
dann bestimmt, um jemanden zu unterstützen
もっと強くもっと優しくなりたい
Ich möchte stärker, möchte sanfter werden
君を守って僕が生きてゆくために
um dich zu beschützen, um mein Leben zu leben
この夢の高さ愛の広さに初めて
Als ich zum ersten Mal die Höhe dieses Traums, die Weite der Liebe bemerkte,
気づいたときに
in diesem Moment
人は心で生きると言うことに初めて
dankte ich zum ersten Mal dafür,
感謝を捧げた
dass Menschen mit dem Herzen leben
忘れないで 僕はいつも君の味方
Vergiss nicht, ich bin immer dein Verbündeter
ありがとう 巡り会ってくれて
Danke, dass wir uns begegnet sind
ありがとう 元気でいてくれて
Danke, dass du gesund bist
ありがとう
Danke
忘れないで 僕はいつも君の味方
Vergiss nicht, ich bin immer dein Verbündeter
ありがとう ありがとう ありがとう
Danke, Danke, Danke
忘れないで 僕はいつも君の味方
Vergiss nicht, ich bin immer dein Verbündeter





Writer(s): Masashi Sada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.