Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
セロ弾きのゴーシュ
Виолончелист Гош
Cello
にはオン・ザ・ロックが似合うと
К
виолончели,
говорил
ты,
подходит
виски
со
льдом,
飲めもしないで用意だけさせて
Сам
не
пил,
но
всегда
просил
приготовить,
ひとつ覚えの
サン=サーンス
Один
и
тот
же
Сен-Санс,
危な気な指遣いそしてボウイング
Неуверенные
пальцы
и
смычок,
まるで子供の様に
汗までかいて
Словно
ребенок,
весь
в
поту,
悲しすぎる程
優しい人
Невыносимо
добрый
человек,
私はいつでも
涙うかべて
Я
всегда,
со
слезами
на
глазах,
楽し気なあなたを見つめるだけで
Просто
смотрела
на
тебя,
такого
радостного,
陽気なあなたの事だもの
Зная
твой
веселый
нрав,
今頃きっと雲の上で
Сейчас
ты,
наверное,
на
небесах,
誰かを無理矢理誘って
Кого-то
уговариваешь,
「白鳥」を聴かせているかしら
И
играешь
"Лебедя",
飲み手のいないウィスキー
今夜も用意だけして
Виски
без
тебя,
опять
приготовлен
зря,
私のお相手は
カザルスとティボー
Мои
собеседники
– Кассальс
и
Тибо,
私はいつでも
涙うかべて
Я
всегда,
со
слезами
на
глазах,
想い出だけ聴いて
明日は晴れると
Слушаю
лишь
воспоминания,
и
верю,
что
завтра
будет
солнечно,
明日もしも晴れたら
Если
завтра
будет
солнечно,
オン・ザ・ロック用のお酒がきれたので
Виски
для
тебя
закончился,
市場へ行こうと思うの
Пойду
на
рынок,
ねェ想い出も売っているといいのに
Ах,
если
бы
там
продавались
воспоминания,
もっともっとたくさん
想い出が欲しかった
Я
бы
хотела
еще
больше
воспоминаний,
もう一度あなたに会う迄の糧に
Чтобы
хватило
до
нашей
встречи,
私はいつでも
涙うかべて
Я
всегда,
со
слезами
на
глазах,
あなたの残した
大事な
celloを
Храню
твою
драгоценную
виолончель,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Masashi Sada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.