Masashi Sada - フレディもしくは三教街~ロシア租界にて~ - traduction des paroles en allemand




フレディもしくは三教街~ロシア租界にて~
Freddy oder Sankyōgai ~ In der russischen Konzession ~
フレディ あなたと出会ったのは 漢口
Freddy, ich traf dich in Hankou
揚子江沿いのバンドで
an der Uferpromenade des Jangtsekiang.
あなたは人力車夫を止めた
Du hieltest einen Rikschafahrer an.
フレディ 二人で 初めて行った レストラン
Freddy, unser erstes gemeinsames Restaurant,
三教街を抜けて
durch die Sankyōgai
フランス租界へとランデブー
zum Rendezvous in der französischen Konzession.
あの頃私が一番好きだった
Weißt du noch, mein Lieblingsladen damals,
三教街のケーキ屋を覚えてる?
die Konditorei in der Sankyōgai?
ヘイゼルウッドのおじいさんの
Der alte Mann von Hazelwood,
なんて深くて蒼い目
seine tiefen, blauen Augen,
いつでもパイプをくゆらせて
immer mit der Pfeife im Mund,
アームチェアーで新聞をひろげてた
im Sessel die Zeitung lesend.
フレディ あなたも 年老いたらきっと
Freddy, ich dachte, wenn du alt bist,
あんなすてきな おじいさんに
wirst du bestimmt so ein charmanter
なると思ってたの 本当に思ってたの
alter Mann werden, das dachte ich wirklich.
フレディ それから レンガ焼きのパン屋の
Freddy, und die alte Dame Bonko in der Bäckerei mit dem Steinofen,
ボンコのおばあさんの 掃除好きなこと
wie sauber sie immer alles hielt.
フレディ 夕暮れの 鐘に十字切って
Freddy, das Abendgeläut, das Kreuzzeichen,
ポプラの枯葉に埋もれたあの人は一枚の絵だった
der Mann, versunken in den trockenen Pappelblättern, er war wie ein Gemälde.
本当はあなたと私のためにも
Eigentlich hätten auch für dich und mich
教会の鐘の声は響くはずだった
die Kirchenglocken läuten sollen.
けれどもそんな夢のすべても
Aber all diese Träume,
あなたさえも奪ったのは
sogar dich, hat mir entrissen
燃えあがる紅い炎の中を飛び交う戦闘機
das Kampfflugzeug, das durch die lodernden roten Flammen flog.
フレディ 私はずっとあなたの側で
Freddy, ich hätte immer an deiner Seite sein sollen,
あなたはすてきな おじんさんに
du wärst ein charmanter alter Mann
なっていたはずだった
geworden.
フレディ あなたと出逢ったのは 漢口
Freddy, ich traf dich in Hankou.





Writer(s): Masashi Sada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.