Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
奇跡 ~大きな愛のように~
Wunder ~ Wie eine große Liebe ~
どんなにせつなくても
必ず明日は来る
Wie
schmerzhaft
es
auch
sein
mag,
der
Morgen
kommt
bestimmt
ながいながい坂道のぼるのは
あなた独りじゃない
Du
bist
nicht
allein,
wenn
Du
den
langen,
langen
Hügel
hinaufsteigst
僕は神様でないから
本当の愛は多分知らない
Ich
bin
kein
Gott,
also
kenne
ich
die
wahre
Liebe
wahrscheinlich
nicht
けれどあなたを想う心なら
神様に負けない
Aber
mein
Herz,
das
an
Dich
denkt,
steht
dem
eines
Gottes
in
nichts
nach
たった一度の人生に
あなたとめぐりあえたこと
Dass
ich
Dich
in
diesem
einzigen
Leben
treffen
durfte
偶然を
装いながら奇跡は
いつも近くに居る
Getarnt
als
Zufall,
sind
Wunder
immer
in
unserer
Nähe
ああ
大きな愛になりたい
あなたを守ってあげたい
Oh,
ich
möchte
zu
großer
Liebe
werden,
ich
möchte
Dich
beschützen
あなたは気付かなくても
いつでも
隣
を歩いていたい
Auch
wenn
Du
es
nicht
bemerkst,
möchte
ich
immer
an
Deiner
Seite
gehen
どんなにせつなくても
必ず明日は来る
Wie
schmerzhaft
es
auch
sein
mag,
der
Morgen
kommt
bestimmt
ながいながい坂道のぼるのは
あなた独りじゃない
Du
bist
nicht
allein,
wenn
Du
den
langen,
langen
Hügel
hinaufsteigst
今日と未来の間に
流れる河を夢というなら
Wenn
der
Fluss,
der
zwischen
Heute
und
Morgen
fließt,
ein
Traum
ist
あなたと同じ夢を見ることが
出来たならそれでいい
Dann
reicht
es
mir,
wenn
ich
denselben
Traum
wie
Du
träumen
kann
僕は神様でないから
奇跡を創ることは出来ない
Ich
bin
kein
Gott,
also
kann
ich
keine
Wunder
erschaffen
けれどあなたを想う奇跡なら
神様に負けない
Aber
das
Wunder,
dass
ich
an
Dich
denke,
steht
dem
eines
Gottes
in
nichts
nach
ああ
大きな愛になりたい
あなたを守ってあげたい
Oh,
ich
möchte
zu
großer
Liebe
werden,
ich
möchte
Dich
beschützen
あなたは気付かなくても
いつでも
隣
を歩いていたい
Auch
wenn
Du
es
nicht
bemerkst,
möchte
ich
immer
an
Deiner
Seite
gehen
ああ
大きな夢になりたい
あなたを包んであげたい
Oh,
ich
möchte
ein
großer
Traum
werden,
ich
möchte
Dich
umarmen
あなたの笑顔を守る為に多分僕は生まれて来た
Ich
wurde
wahrscheinlich
geboren,
um
Dein
Lächeln
zu
beschützen
どんなにせつなくても
必ず明日は来る
Wie
schmerzhaft
es
auch
sein
mag,
der
Morgen
kommt
bestimmt
ながいながい坂道のぼるのは
あなた独りじゃない
Du
bist
nicht
allein,
wenn
Du
den
langen,
langen
Hügel
hinaufsteigst
どんなにせつなくても
必ず明日は来る
Wie
schmerzhaft
es
auch
sein
mag,
der
Morgen
kommt
bestimmt
ながいながい坂道のぼるのは
あなた独りじゃない
Du
bist
nicht
allein,
wenn
Du
den
langen,
langen
Hügel
hinaufsteigst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Masashi Sada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.