Masayoshi Oishi - Uni-Verse - traduction des paroles en allemand

Uni-Verse - Masayoshi Oishitraduction en allemand




Uni-Verse
Uni-Verse
Uni-Verse, Uni-Verse, Uni-Verse
Uni-Verse, Uni-Verse, Uni-Verse
もう忘れてしまったかい?覚えてないかい?
Hast du es schon vergessen? Erinnerst du dich nicht mehr?
僕らが見た 宇宙のことを
An das Universum, das wir sahen?
世界の平和さえ 僕らの手にかかってた
Sogar der Weltfrieden lag in unseren Händen.
嘘みたいな日々のこと
An diese Tage, die wie eine Lüge erschienen.
自由自在に手を伸ばしたシナリオ
Das Szenario, in dem wir frei unsere Hände ausstreckten.
ジャンクだらけに見える今日の日も
Auch der heutige Tag, der voller Ramsch zu sein scheint.
ユニバース あらゆるものが生まれた
Universum, wo alles geboren wurde.
ユニバース 何にだってなれた
Universum, wir konnten alles werden.
ユニバース 無限の想像の中から宇宙が広がった
Universum, aus unendlicher Vorstellungskraft breitete sich das All aus.
さあ顔を上げて
Komm, heb deinen Kopf.
僕に見せて 君が持ってるユニバース
Zeig mir das Universum, das du in dir trägst.
バカ話に花咲かせて 笑い転げてユニバース
Lass uns alberne Geschichten erzählen, uns vor Lachen kugeln, Universum.
時代は変わる 僕らも変わる それでも心はユニバース
Die Zeiten ändern sich, wir ändern uns auch, doch unsere Herzen bleiben ein Universum.
独りじゃない いつの日もどこまでも
Du bist nicht allein, an keinem Tag, wohin du auch gehst.
重なり合うよ ユニバース
Unsere Universen überschneiden sich.
その設定は無理があるとか
Dass diese Konstellation unmöglich sei, oder so.
いまいちリアリティに欠けるとか
Dass es ihr an Realität mangele, oder so.
いや実際問題 怪獣なんて出ない方がいいけど
Naja, eigentlich ist es besser, wenn keine Monster auftauchen, aber...
夢みたいなことばかり起こってしまう物語
Eine Geschichte, in der nur traumhafte Dinge geschehen.
疑いようのない 空想という名のビッグバン
Der unbestreitbare Urknall namens Fantasie.
あの時代に思い描いたヒーローは
Der Held, den wir uns damals ausmalten,
きっとまだ胸の中で生きてる
lebt sicher noch in unseren Herzen.
ビッグバン すべてここから始まる
Urknall, alles beginnt hier.
ビッグバン 全方位に膨らむ
Urknall, dehnt sich in alle Richtungen aus.
ビッグバン そして時間さえ越えて いま君と交わる
Urknall, überwindet sogar die Zeit und kreuzt sich jetzt mit dir.
さあ思い出して
Komm, erinnere dich.
やってみせて 君が起こしたビッグバン
Zeig es mir, den Urknall, den du ausgelöst hast.
あの景色は誰がなんと言おうと本物なんだ
Diese Szenerie ist echt, egal was irgendwer sagt.
ビッグバン
Urknall.
もっと聞かせてよ 自慢していいよ
Erzähl mir mehr, du darfst ruhig prahlen.
君が生きた その証
Der Beweis dafür, dass du gelebt hast.
ワンバース ツーバース スリーバース ユニバース
Ein Vers, zwei Verse, drei Verse, Universum.
繋ぎ合わせて この歌になるよ
Zusammengefügt werden sie zu diesem Lied.
さあ顔を上げて
Komm, heb deinen Kopf.
僕に見せて 君が持ってるユニバース
Zeig mir das Universum, das du in dir trägst.
バカ話に花咲かせて 笑い転げてユニバース
Lass uns alberne Geschichten erzählen, uns vor Lachen kugeln, Universum.
時代は変わる 僕らも変わる それでも心はユニバース
Die Zeiten ändern sich, wir ändern uns auch, doch unsere Herzen bleiben ein Universum.
独りじゃない いつの日もどこまでも
Du bist nicht allein, an keinem Tag, wohin du auch gehst.
重なり合うよ ユニバース
Unsere Universen überschneiden sich.
ここが僕らのユニバース
Hier ist unser Universum.
これが僕らのユニバース
Das ist unser Universum.
ここが僕らのユニバース
Hier ist unser Universum.
これが僕らのユニバース
Das ist unser Universum.
ユニバース!ユニバース!ユニバース!
Uni-Verse! Uni-Verse! Uni-Verse!





Writer(s): Masayoshi Ooishi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.