Masayoshi Soken - Shadowbringers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Masayoshi Soken - Shadowbringers




Shadowbringers
Тень несущие
For whom weeps the storm,
О ком плачет буря,
Her tears on our skin
Ее слезы на нашей коже,
The days of our years gone,
Дни наших лет прошли,
Our souls soaked in sin
Наши души пропитаны грехом.
These memories ache with the weight of tomorrow
Эти воспоминания давят тяжестью грядущего.
Who fights?
Кто сражается?
Who flies?
Кто взлетает?
Who falls?
Кто падает?
One brings shadow, one brings light
Один несет тень, другой свет,
Two-toned echoes tumbling through time
Двухцветное эхо, мчащееся сквозь время.
Threescore wasted, ten cast aside
Шестьдесят растрачены, десять отброшены,
Four-fold knowing, no end in sight
Четырехкратное знание, конца не видно.
One brings shadow, one brings light
Один несет тень, другой свет,
One dark future no one survives
Одно темное будущее, в котором никто не выживет.
On their shadows, away we fly
На их тени, мы улетаем прочь,
The road that we walk
Дорога, по которой мы идем,
Is lost in the flood
Затеряна в потоке.
Here proud angels bathe in
Здесь гордые ангелы купаются
Their wages of blood
В своей кровавой награде.
At this, the world′s end, do we cast off tomorrow
На краю света, отрекаемся ли мы от завтра?
One brings shadow, one brings light
Один несет тень, другой свет,
To this riddle all souls are tied
К этой загадке привязаны все души.
Brief our moments, brazen and bright
Коротки наши мгновения, дерзкие и яркие,
Forged in fury, tempered in ice
Выкованные в ярости, закаленные во льду.
Hindmost devils, early to rise
Последние дьяволы, рано восставшие,
Sing come twilight, sleep when they die
Поют в сумерках, спят, когда умирают.
Heaven's banquet leavened with lies
Небесный пир, замешанный на лжи,
Sating honor, envy, and pride
Утоляющий честь, зависть и гордость.
One brings shadow, one brings light
Один несет тень, другой свет,
Run from the light
Беги от света.
Authors of our fates
Авторы наших судеб,
Orchestrate our fall from grace
Режиссируют наше падение.
Poorest players on the stage
Беднейшие актеры на сцене,
Our defiance drives us straight to the edge
Наш вызов ведет нас прямо к краю.
A reflection in the glass
Отражение в стекле,
Recollections of our past
Воспоминания о нашем прошлом,
Swift as darkness, cold as ash
Быстрые, как тьма, холодные, как пепел,
Far beyond this dream of paradise lost
Далеко за пределами этой мечты о потерянном рае.
Home
Дом,
Riding home
Дорога домой,
Dying hope
Умирающая надежда,
Hold onto hope... Ohhh...
Держись за надежду... Ооо...
Home
Дом,
Riding home
Дорога домой,
Home, riding home
Дом, дорога домой,
Hope, finding hope... Ohhh...
Надежда, обретение надежды... Ооо...
One brings shadow, one brings light
Один несет тень, другой свет,
One more chapter we′ve yet to write
Еще одна глава, которую нам предстоит написать.
Want for nothing, nothing denied
Ни в чем не нуждаясь, ни в чем не отказывая себе,
Wand'ring ended, futures aligned
Странствия закончились, будущее определено.
One brings shadow, one brings light
Один несет тень, другой свет,
One brings shadow, one brings light
Один несет тень, другой свет,
You are the light
Ты - свет.
We fall
Мы падаем,
We fall
Мы падаем,
We fall
Мы падаем,
We fall unto the end
Мы падаем до конца.
One world's end
Конец одного мира,
Our world′s end
Конец нашего мира,
Our end
Наш конец,
We won′t end
Мы не закончимся.
I am shadow, I am the light
Я - тень, я - свет.





Writer(s): Composer Author Unknown, Nobuo Uematsu, Masayoshi Soken


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.