Masayoshi Yamazaki - Altair No Namida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Masayoshi Yamazaki - Altair No Namida




Altair No Namida
Слезы Альтаира
なぜに悲しみはいつか途絶えて
Почему печаль когда-нибудь исчезает,
なぜに思い出は美しいままで
Почему воспоминания остаются прекрасными?
分かち合った時間が忘れられずに
Время, проведенное вместе, не забывается,
いつまでもここを離れられない
И я никак не могу покинуть это место.
風吹くたび 花散るたび
Каждый раз, когда дует ветер, каждый раз, когда опадают цветы,
空を見上げて何度でも誓うよ
Я смотрю на небо и снова и снова клянусь,
偽りでも幻でも
Даже если это ложь, даже если это иллюзия,
生まれ変わっても見つめ続けていくから
Даже если я перерожусь, я буду продолжать смотреть на тебя.
なぜに過ちに気付かないまま
Почему я не замечал своих ошибок,
なぜに黄昏に言葉なくして
Почему в сумерках я молчал?
ただひとり暗い森を歩くから
Теперь я один иду по темному лесу,
今だけは涙許してほしい
Поэтому сейчас, пожалуйста, позволь мне плакать.
夏来るたび 雲行くたび
Каждый раз, когда приходит лето, каждый раз, когда плывут облака,
弾けるように微笑みがよみがえる
Твоя улыбка словно взрывается и возрождается.
届くように聞こえるように
Чтобы ты услышала, чтобы до тебя дошло,
声を限りに歌い続けていくから
Я буду продолжать петь изо всех сил.
いにしえより届くあまたの光よ
О, бесчисленные лучи света, доходящие до меня из древности,
彷徨う心を闇の外へ導いて
Выведите мою блуждающую душу из тьмы.
風吹くたび 花散るたび
Каждый раз, когда дует ветер, каждый раз, когда опадают цветы,
空を見上げて何度でも誓うよ
Я смотрю на небо и снова и снова клянусь,
偽りでも幻でも
Даже если это ложь, даже если это иллюзия,
生まれ変わっても見つめ続けていく
Даже если я перерожусь, я буду продолжать смотреть на тебя.
夏来るたび 雲行くたび
Каждый раз, когда приходит лето, каждый раз, когда плывут облака,
弾けるように微笑みがよみがえる
Твоя улыбка словно взрывается и возрождается.
胸の奥に刻み付けた
Выгравированное в глубине моего сердца,
消えるはずのないこの想い抱きしめて
Я обнимаю это неугасающее чувство.





Writer(s): 山崎 将義, 山崎 将義


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.