Masayoshi Yamazaki - 心の手紙 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Masayoshi Yamazaki - 心の手紙




心の手紙
A Letter from the Heart
拝啓 この場所からもう何度目の手紙になるのでしょうか
My Dearest, from this place I write to you, how many times now?
花を揺らす風が季節の移ろいを知らせている
The flowers sway in the breeze, the seasons changing.
相変わらず何もかもが望みどおりにいかないけれど
As always, not everything goes as I wish,
少しはあの時より強くなれてますか?
but are you a little stronger than before?
空にかかげた夢は雲のように
The dreams I held high like the clouds in the sky,
流れ去ってしまうけれど
drift away,
一歩ずつ踏みしめれば
but if I tread forward one step at a time,
あなたの心に近づいていく
I'll draw closer to your heart.
どんなにささやかでも手に入れた温もりが大切だから
Even the smallest warmth you find is precious,
凍えそうな夜にそっと抱き寄せて
so on those freezing nights, hold it close.
今もこの足跡を隠すように
Even now, as if to hide my footsteps,
日々は降り積もっていくけれど
each day is piled upon the last,
朝の光浴びれば
but as the morning light falls,
あなたの心に触れたような気がする
I feel as though I've touched your heart.
空にかかげた夢は雲のように
The dreams I held high like the clouds in the sky,
どこかに行ってしまったけれど
have gone somewhere,
この場所を踏みしめれば
but if I tread forward in this place,
あなたの心が解ったような気がする
I feel as though I understand your heart.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.