Masayoshi Yamazaki - Kougen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Masayoshi Yamazaki - Kougen




Kougen
Wilderness
こらえきれなくて流れ出した涙は街を滲ませた
Tears I couldn't hold back started flowing, making the city blurry
数え切れないほどの人たちの願いは何処にあるのだろう
The countless wishes of people, where might they be?
あの場所から明日を手繰り寄せるように
Like reaching for tomorrow from that place
何もない空に手を伸ばした
My hand extended to the empty sky
憧れも自分らしさも解らないまま
Neither my aspirations nor my own identity were clear
ただ頑なに ただ真直ぐに
I just stubbornly, just earnestly
光だけを求めてた
Yearned only for the light
深い海に沈んでくようなまどろみにこの身を預けた
I entrusted myself to a slumber like sinking into the deep sea
弱さを隠すため独りよがりな言葉で君を傷つけた
Hiding my weakness, I hurt you with selfish words
眼を閉じた暗闇の中の祈りは誰に届くのだろう
The prayers in the darkness when I closed my eyes, who will they reach?
置き去りにされた夢はまだどこかで
The dream that was left behind is still somewhere
僕の事を待っているのかな
Waiting for me, is it?
あの場所から明日を手繰り寄せるように
Like reaching for tomorrow from that place
何もない空に手を伸ばした
My hand extended to the empty sky
やみくもに進む事に疲れた時
When I grew weary of pushing forward blindly
ずっと動かず 見つめていてくれる
It'd been there the whole time, watching unmovingly
光だけを探してた
I'd been searching only for the light





Writer(s): 山崎 将義, 山崎 将義


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.