Masayoshi Yamazaki - Polaroid Shashin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Masayoshi Yamazaki - Polaroid Shashin




Polaroid Shashin
Polaroid Photo
フェンスの向こうの夕焼け 工場の終業のサイレン
Sunset beyond the fence and the siren signaling the end of the workday at the factory,
オイルと汗が混じった匂いが体にまとわりついていた
a smell of oil and sweat mixes with the air and clings to my body.
日に焼けたポラロイド写真 あいつはふざけて笑ってる
A sun-bleached Polaroid photo, you're smiling and kidding around,
事あるごとに張り合ったけど 結局のとこ勝てなかったな
we were always arguing, but in the end, I just couldn't win.
馬鹿だったなぁ 疑うことを知らず 永遠を信じていた
I was such an idiot, never knowing how to doubt, believing in forever.
若かったなぁ 誰かを傷つける 危うさに気づかないまま
I was so young, oblivious to the pain I could inflict,
素知らぬ顔のフェンス越しの空に
in the sky beyond the fence, a face of pretended ignorance,
容易く壊れない夢を探していた
I was searching for the kind of dream that wouldn't break so easily.
いつか胸にしまった刃は 気がついたら錆びついていた
The blade that I kept hidden in my chest grew rusty before I knew it.
うまく立ち回ろうとしたけど 何の役にも立たなかったな
I tried to play it smart, but it didn't do any good.
甘かったなぁ 溢れる思いだけで うまくいくと信じていた
I was so naive, so convinced that my overflowing emotions would lead to success.
長かったなぁ 何も分かってなかった そんなことに気づけるまで
I was so slow, so unaware of everything, until I finally realized.
少し霞んだ 暮れて行く街に
In the slightly hazy evening glow of the city,
いつか見たあの時の空を探している
I'm searching for that sky I once saw.
馬鹿だったなぁ 剥き出しのままで 気持ちを抑えきれずに
I was stupid, so open and raw, unable to control my feelings.
甘かったなぁ ただ情熱だけで どうにかなると思っていた
I was naive, convinced that passion alone could make anything happen.
まだまだかなぁ 全ては行き過ぎる そんなことに気づけるまで
There's still so much I don't know, everything passes by, until I finally come to understand.
あの日写したあいつとの写真に
In the photo I took that day, of you and I,
心が求めた永遠を見た気がした
I feel like I found the eternity my heart was longing for.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.