Paroles et traduction Masayoshi Yamazaki - ふたりでPARISに行こう (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ふたりでPARISに行こう (Live)
Let's Go to PARIS for Two (Live)
カンカンアパートに挟まれた細い路地に
In
the
tiny
streets
between
cancan
apartments,
どこかの家の子供の泣き声が響いてる
The
cries
of
a
child
can
be
heard
from
a
nearby
home.
夕刊配達の自転車の
軋む音に
The
creaking
sound
of
the
evening
newspaper
delivery
bicycle
どこか遠い国の夕暮れを重ねてる
Superimposes
the
twilight
of
a
distant
land.
ふたりで
PARISに
行こう
恋人になろう
Let's
go
to
PARIS,
just
you
and
I,
let's
be
lovers.
ふたりで
PARISに
行こう
恋人になろう
Let's
go
to
PARIS,
just
you
and
I,
let's
be
lovers.
昨夜は安酒とモノクロのヌーベルバーグ
Last
night,
cheap
alcohol
and
black-and-white
nouvelle
vague,
いつか君が夢中で話してたニヒルなアクター
The
nihilistic
actor
you
used
to
enthusiastically
talk
about,
冗談もシャレも通じないような
むなしい日々
Empty
days
where
neither
jokes
nor
witticisms
land,
まったくこんなとこは
いい加減うんざりさ
Honestly,
I'm
really
sick
of
this
place.
ふたりで
PARISに
行こう
恋人になろう
Let's
go
to
PARIS,
just
you
and
I,
let's
be
lovers.
ふたりで
PARISに
行こう
恋人になろう
Let's
go
to
PARIS,
just
you
and
I,
let's
be
lovers.
伝説の飛行機に街の灯が翻る
The
legendary
airplane,
the
city
lights
adorning
it,
リンドバーグの夢を追いかけながら
Chasing
Lindbergh's
dream,
週末はブルゴーニュ
ノエルはシャンゼリゼ
Weekends
in
Burgundy,
Noel
on
the
Champs-Élysées,
セーヌの流れよりもゆるやかな時
Time
that
flows
slower
than
the
Seine,
手にしてみたくて
I
want
to
have
it
in
my
hands.
ふたりで
PARISに
行こう
恋人になろう
Let's
go
to
PARIS,
just
you
and
I,
let's
be
lovers.
ふたりで
PARISに
行こう
恋人になろう
Let's
go
to
PARIS,
just
you
and
I,
let's
be
lovers.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.