Masayoshi Yamazaki - レイトショウへようこそ (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Masayoshi Yamazaki - レイトショウへようこそ (Live)




レイトショウへようこそ (Live)
Let's Welcome to the Late Show (Live)
君の涙と少しの嘘でうたかたの夢のレイトショウ
Your tears and a little lie, an ephemeral dream's late show
あまねく星の数のストーリーで束の間のお望みの夜を
With the story of countless stars, a momentary night of your desire
モノクロのマドンナがはにかんでる間は
While the monochrome Madonna smiles shyly
汚れてく身も忘れられる午前0時のリバイバル
A midnight revival makes you forget your dirty self
甘い台詞と華麗な罠でひとときのあつらえた時を
Sweet lines and gorgeous traps, a tailored time for a moment
アラビアの風もベニスの街も一夜にして君を迎える
The wind of Arabia and the streets of Venice welcome you overnight
始まりのベルが鳴る
The opening bell rings
エントランスはその向こうに
The entrance is beyond
軽薄に立ち振舞う 呆れたペテン師も
The frivolous, swaggering, and ridiculous swindler
君が望んだとおりに最後には酬いを受ける
As you wished, in the end, you'll be rewarded
君の孤独とほのかな幻想が週末の街を彩る
Your loneliness and faint fantasies color the weekend city
青い光につつまれて静かに運命が回り始める
Enveloped in blue light, fate begins to turn quietly
始まりのベルが鳴る
The opening bell rings
その扉を開いて
Open the door
今宵もまた誰かがどこかの席に座る
Tonight again, someone sits in a seat somewhere
何かを取り戻すために 何かを忘れるために
To recover something, to forget something
君の涙と少しの嘘でうたかたの夢のレイトショウ
Your tears and a little lie, an ephemeral dream's late show
あまねく星の数のストーリーで束の間のお望みの夜を
With the story of countless stars, a momentary night of your desire
君の孤独とほのかな幻想が週末の街を彩る
Your loneliness and faint fantasies color the weekend city
青い光につつまれて静かに運命が回り始める
Enveloped in blue light, fate begins to turn quietly
始まりのベルが鳴る
The opening bell rings
エントランスはその向こうに
The entrance is beyond
朝が訪れるまで
Until the morning comes





Writer(s): 山崎 将義, 山崎 将義


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.