Paroles et traduction Masayoshi Yamazaki - レイトショウへようこそ (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
レイトショウへようこそ (Live)
Let's Welcome to the Late Show (Live)
君の涙と少しの嘘でうたかたの夢のレイトショウ
Your
tears
and
a
little
lie,
an
ephemeral
dream's
late
show
あまねく星の数のストーリーで束の間のお望みの夜を
With
the
story
of
countless
stars,
a
momentary
night
of
your
desire
モノクロのマドンナがはにかんでる間は
While
the
monochrome
Madonna
smiles
shyly
汚れてく身も忘れられる午前0時のリバイバル
A
midnight
revival
makes
you
forget
your
dirty
self
甘い台詞と華麗な罠でひとときのあつらえた時を
Sweet
lines
and
gorgeous
traps,
a
tailored
time
for
a
moment
アラビアの風もベニスの街も一夜にして君を迎える
The
wind
of
Arabia
and
the
streets
of
Venice
welcome
you
overnight
始まりのベルが鳴る
The
opening
bell
rings
エントランスはその向こうに
The
entrance
is
beyond
軽薄に立ち振舞う
呆れたペテン師も
The
frivolous,
swaggering,
and
ridiculous
swindler
君が望んだとおりに最後には酬いを受ける
As
you
wished,
in
the
end,
you'll
be
rewarded
君の孤独とほのかな幻想が週末の街を彩る
Your
loneliness
and
faint
fantasies
color
the
weekend
city
青い光につつまれて静かに運命が回り始める
Enveloped
in
blue
light,
fate
begins
to
turn
quietly
始まりのベルが鳴る
The
opening
bell
rings
今宵もまた誰かがどこかの席に座る
Tonight
again,
someone
sits
in
a
seat
somewhere
何かを取り戻すために
何かを忘れるために
To
recover
something,
to
forget
something
君の涙と少しの嘘でうたかたの夢のレイトショウ
Your
tears
and
a
little
lie,
an
ephemeral
dream's
late
show
あまねく星の数のストーリーで束の間のお望みの夜を
With
the
story
of
countless
stars,
a
momentary
night
of
your
desire
君の孤独とほのかな幻想が週末の街を彩る
Your
loneliness
and
faint
fantasies
color
the
weekend
city
青い光につつまれて静かに運命が回り始める
Enveloped
in
blue
light,
fate
begins
to
turn
quietly
始まりのベルが鳴る
The
opening
bell
rings
エントランスはその向こうに
The
entrance
is
beyond
朝が訪れるまで
Until
the
morning
comes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 山崎 将義, 山崎 将義
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.