Paroles et traduction Masayoshi Yamazaki - 僕はここにいる [Live]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕はここにいる [Live]
Я здесь [Live]
ため息だけが
静寂に消えていった
帰り道
На
обратном
пути
лишь
вздохи
растворялись
в
тишине.
遠い空
ゆれている
街並
Далекое
небо,
мерцающие
огни
города.
すべてに君の
やさしい微笑みが
離れない
Твоя
нежная
улыбка
преследует
меня
повсюду.
手をのばしても
届かない場所にいる
Ты
находишься
там,
где
я
не
могу
тебя
коснуться.
もっと君のこと知りたいよ
Я
хочу
узнать
тебя
лучше.
悲しみも
ささやきも
全部見てみたい
Увидеть
всю
тебя:
твою
грусть,
твои
шепоты.
苦しいよ
今度はいつ逢える
Мне
тяжело.
Когда
мы
снова
увидимся?
遅すぎた出会い
胸にかみしめている
痛いほど
Наша
встреча
слишком
запоздала.
Это
чувство,
словно
заноза
в
сердце,
причиняет
мне
боль.
気付いたら
夜は終りはじめてる
Не
заметил,
как
ночь
начала
подходить
к
концу.
うまく君の名を呼べないよ
Я
не
могу
произнести
твое
имя.
せつなくて
むなしくて
つぶされそうさ
Тоска
и
пустота
разрывают
меня
на
части.
わかるかい
僕はここにいる
Понимаешь
ли
ты?
Я
здесь.
むくわれない
束の間の夢ならば
Если
это
лишь
мимолетный,
несбыточный
сон,
せめて
偶然の時だけでも
То
позволь
мне
хотя
бы
на
мгновение,
はかない
うたかたの恋ならば
Если
это
лишь
эфемерная,
призрачная
любовь,
せめて今
君の声だけでも
То
позволь
мне
сейчас
услышать
хотя
бы
твой
голос.
救われない
痛みだけの気持ちでいい
Мне
достаточно
этой
неразделенной,
болезненной
любви.
傷ついても
それでかまわない
Даже
если
это
причинит
мне
боль,
мне
все
равно.
できるなら
今すぐ抱きしめたい
Если
бы
я
мог,
я
бы
обнял
тебя
прямо
сейчас.
二人だけの
約束を交わしたい
И
дал
бы
тебе
обещание,
только
тебе
одной.
むくわれない
束の間の夢ならば
Если
это
лишь
мимолетный,
несбыточный
сон,
せめて
偶然の時だけでも
То
позволь
мне
хотя
бы
на
мгновение,
はかない
うたかたの恋ならば
Если
это
лишь
эфемерная,
призрачная
любовь,
せめて今
君の声だけでも
То
позволь
мне
сейчас
услышать
хотя
бы
твой
голос.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 山崎 将義, 山崎 将義
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.