Masayoshi Yamazaki - 名前のない鳥 [Live] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Masayoshi Yamazaki - 名前のない鳥 [Live]




名前のない鳥 [Live]
The Bird with No Name [Live]
風に揺れてる朽ちかけた伝言板
A weathered message board swaying in the wind
裏切られるよりはさまようほうがいい
I'd rather wander than be betrayed
便りがない日々に淋しさだけつのってゆく
In days without word, only loneliness intensifies
影を引きずるぐらいなら名もない鳥でいい
If it means dragging my shadow, I'll be a nameless bird
陽炎の様にゆらいでる約束の場所
Shimmering like a mirage, the promised place
はるか遠くの街
A distant city
誰かが全部幻だと教えてくれたら僕は
If someone told me it was all an illusion, I'd
何処へ行くだろう
Where would I go?
主を探している
Searching for a master
はぐれた雲に話しかける
Speaking to lost clouds
何にすがった時に一つの旅は終わるんだろう
When I cling to something, will the journey end?
月は今日の夜もしんしんと照らしている
The moon tonight also shines softly
想うのはただ愛しい人の胸で眠りたい
My longing is only to sleep on your loving chest
たとえ幻であってもせめてー夜の
Even if it's an illusion, let me
ぬくもりに酔いしれたい
Be intoxicated by your warmth
心の奥で消えかけたわずかな明かりを
The faint light flickering deep in my heart
もう一度
Once more
両手でつつんで
I'll cradle it with both hands
陽炎の様にゆらいでる約束の場所
Shimmering like a mirage, the promised place
はるか遠くの街
A distant city
誰かが全部幻だと教えてくれたら僕は
If someone told me it was all an illusion, I'd
何処へ行くだろう
Where would I go?





Writer(s): 山崎 将義


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.