Paroles et traduction Masayoshi Yamazaki - 心拍数 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
心拍数 (Live)
Heart Rate (Live)
この頃はなんかちょっとどっか冷めている
Lately,
you
seem
a
little
distant
そうお互い解ったようなそんな顔してる
We
both
know
it,
don't
we?
笑えないバラエティ番組みたいに...
Our
conversations
are
like
boring
TV
shows...
あの頃はもっとずっと一生懸命で
We
used
to
be
so
passionate
想いの深さを計り合ったよ
We
cherished
every
moment
we
had
最近君の笑顔なんて見ない
I
haven't
seen
you
smile
in
a
while
心拍数近づけよう
このままじゃ悲しいから
Let's
raise
our
heart
rates
together
狂おしいほど抱きしめ合おう
We
can't
go
on
like
this
吐息もむせぶほど
Let's
hold
each
other
so
tightly
しっかりつかまえるよ
Our
breaths
intertwine
噛み合わないことが少し長引くと
Our
disagreements
have
been
dragging
on
僕の知らない君を考えてしまう
I
start
to
imagine
a
version
of
you
I
don't
know
どれくらい君のことを知ってる?
How
much
do
I
really
know
about
you?
重なり合っても探している
なんか淋しいから
Even
when
we're
together,
I
feel
like
something's
missing
どうにかなるほど求めていたい
I
want
to
crave
you
so
badly
切なさにまかせて
Let's
surrender
to
this
longing
しっかりつかまえるよ
I'll
hold
on
to
you
tightly
心拍数近づけよう
このままじゃ悲しいから
Let's
raise
our
heart
rates
together
狂おしいほど抱きしめ合おう
We
can't
go
on
like
this
吐息もむせぶほど
Let's
hold
each
other
so
tightly
重なり合っても探している
なんか淋しいから
Even
when
we're
together,
I
feel
like
something's
missing
どうにかなるほど求めていたい
I
want
to
crave
you
so
badly
切なさにまかせて
Let's
surrender
to
this
longing
しっかりつかまえるよ
I'll
hold
on
to
you
tightly
しっかりつかまえるよ
I'll
hold
on
to
you
tightly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 山崎 将義, 山崎 将義
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.