Masayoshi Yamazaki - 星空ギター(HARVEST~LIVE SEED FOLKS Special in KATSUSHIKA 2014~ver.) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Masayoshi Yamazaki - 星空ギター(HARVEST~LIVE SEED FOLKS Special in KATSUSHIKA 2014~ver.)




星空ギター(HARVEST~LIVE SEED FOLKS Special in KATSUSHIKA 2014~ver.)
Starry Guitar (HARVEST~LIVE SEED FOLKS Special in KATSUSHIKA 2014~ver.)
涙を今流せたなら少しは楽になれるかな
If only I could let the tears flow now, it would bring me some relief
君の事考えながらギターでも弾こうかな
I'll think about you as I play my guitar
胸に迫る憧れが星空と重なるように
Yearning that wells up in my chest overlaps with the starry sky
行く当てないメロディーをこの夜に漂わせて
I let the aimless melody drift through this night
切なさに身をふるわせてる もう報われないと知りながら
I tremble in sorrow, knowing I'll never be rewarded
かすかな約束だけがほのかに揺れているようで
Only a faint promise seems to flicker softly
君にはもう会えないのかな 夜風が通り過ぎていく
Will I never see you again? The night wind blows past
最後に見た眼差しが儚くて泣けてきそう
The last look in your eyes was so fleeting, it makes me want to cry
その瞳に奪われたこの心戻れなくて
My heart, stolen by your gaze, can't find its way back
とめどなく溢れる想いは言葉にはできない
The thoughts that overflow without end can't be put into words
あの季節と同じ夜空が君のことを見守っているのに
The same night sky as that season watches over you
胸に迫る憧れが星空と重なってく
Yearning that wells up in my chest overlaps with the starry sky
君のためのメロディーがこの夜を包み込むよ
This melody for you envelops this night
最後に見た眼差しが儚くて泣けてきそう
The last look in your eyes was so fleeting, it makes me want to cry
その瞳に奪われたこの心戻れなくて
My heart, stolen by your gaze, can't find its way back
切なさに身をふるわせてる もう報われないと知りながら
I tremble in sorrow, knowing I'll never be rewarded
アルペジオに願いちりばめて 君のもとへ
I weave my hopes into the arpeggio, sending it to you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.