Masayoshi Yamazaki - Heart of Winter - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Masayoshi Yamazaki - Heart of Winter




Heart of Winter
Heart of Winter
Mou tasogare ni tsutsumarete iru kizukanai uchi ni
Night hugs me by surprise
Kitto kokoronashi ka ukarete iru mado no soto no machi
The flickering city lights lift my spirits
Kawaribae no nai sekai mo kore kara mashi ni mieru no darou ka
Can a dull world take on a new hue?
Minareta furui machikado ni mata fuyu no hi ga maiorite kuru
Winter's grip returns to familiar corners
Dareka wo matteru hito ga iru
There's someone yearning for a loved one's touch
Honoka ni tomori dasu akari ga sasayaka na negai ni kawattara
As soft lights flicker to life, illuminating our modest hopes
Issho ni sugoshitai hito ga iru yoru ni tsutsumarete
I'm wrapped in a night, yearning for a companion
Motto sunao ni naretara ii no ni chotto muzukashii kedo
I wish I could be more honest, but it's not easy
Kitto wakari aeteru hazu na no ni mada enryo shiteru
We should understand each other, yet I still hesitate
Kono arifureta sekai mo sonna ni suteta mon ja nai kara
This ordinary world isn't so bad after all
Itsuka no omoide no basho ni mo mata fuyu no hi ga otozurete iru
Winter's back at a place where memories reside
Dokoka he kaetteku hito ga iru
Someone's returning home
Kawaita kaze no naka amata no hoshi ga kagayaki dashita sora wo
Under a starry sky, as cold winds caress our faces
Issho ni mite itai hito ga iru sotto dakishime nagara
I long to share this moment, my arms around you
Sorezore no mado no soto wo mata fuyu no hi ga toorisugite yuku
Each window frames a story as winter paints the town
Nanigenai shiawase wo minagara
Witnessing simple joys
Itsushika furidashita yuki ni kokoro ga sukoshi yasashiku nattara
Snow falls gently, softening my heart
Nukumori tashikamete itai mada soto wa samui kara
Let me hold you close, for the night is chilly





Writer(s): 山崎 将義


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.