Masayoshi Yamazaki - Updraft - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Masayoshi Yamazaki - Updraft




Updraft
Updraft
果てしない旅はまだ続いてる東へ西へ
Boundless journey continues on the road East and West,
世間との折り合いは未だつかないままで
Compromise with the world still at a standstill
ちっぽけな自分に気付けることが
To realize how insignificant I am,
むしろ心地いい特別な場所
A special place that feels so good,
空を仰いで風を受けて
Looking up at the sky and catching the wind
体の渇きを覚えながら
I am reminded of the dryness of my body
雨に打たれ心挫け
Being beaten by the rain and my soul crushed
遠くの雷鳴に慄きながら
Trembling to the sound of distant thunder
ここにいる事の意味を噛みしめるために
So as to realize the meaning of my existence
欲しい物は分からないけど南へ北へ
I don't know what I want but South and North,
ギターと長く連れ添った歌を携えて
With my guitar who have been my companion for so long and the songs I carry,
偶然の出来事に憧れるけど
I yearn for a chance encounter,
とりあえず進まないと始まらない
But I need to get going,
闇を抜けて光浴びて
I leave the darkness and bathe in light,
ほのかな温もりに酔いしれながら
Getting drunk on the gentle warmth,
声をあげて足を鳴らして
Raising my voice, and stomping my feet,
何かが変わると信じながら
As I believe that something will change,
君と巡り会えた事を噛みしめるために
So as to realize the fact that I can now be with you,
複雑な感情に戸惑ってるなら
If you are struggling with complex emotions,
溢れ出る衝動に任せて
Give in to the urges,
空を仰いで風を受けて
Looking up at the sky and catching the wind
体の渇きを覚えながら
I am reminded of the dryness of my body
闇を抜けて光浴びて
I leave the darkness and bathe in light,
ほのかな温もりに酔いしれながら
Getting drunk on the gentle warmth,
ここにいる事の意味を噛みしめる
I realize the meaning of my existence,
君と巡り会えた事を噛みしめるために
So as to realize the fact that I can now be with you,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.