Paroles et traduction Masayoshi Yamazaki - お家へ帰ろう
目一杯
溢れそうな気持ちを使い果たしたら
When
you're
feeling
overwhelmed
and
lost,
精一杯
強がっても
一人ぼっちに挫けたら
When
you're
lonely
and
broken,
and
all
you
want
is
comfort,
お家へ帰ろう
シチューを作ろう
Let's
go
home,
my
dear,
and
make
some
stew.
窓から漏れてく白い湯気が
The
steam
rising
from
the
pot
will
fill
the
void,
星屑の隙間を埋めてく
And
heal
the
spaces
where
the
stars
have
fallen.
お家へ帰ろう
シチューを食べよう
Let's
go
home,
my
love,
and
eat
our
stew.
ほんの少しだけ
手間かけて
Let's
put
a
little
extra
care
into
making
it,
この想いいつか雪になれ
So
that
these
memories
can
become
snowflakes,
暮れてく
街角にちょっとずつ明かりが灯ったら
As
the
city
lights
twinkle
like
a
constellation,
冷たいつむじ風で
月も涙で滲んだら
And
the
moon
weeps
icy
tears
in
the
cold
wind.
お家へ帰ろう
シチューを食べよう
Let's
go
home,
my
darling,
and
eat
our
stew.
それぞれの願いが
温ったまって
Our
prayers
will
warm
our
hearts,
冬の空に立ち上ってゆく
And
rise
like
whispers
to
the
winter
sky.
お家へ帰ろう
シチューが待ってるから
Let's
go
home,
my
treasure,
where
the
stew
awaits
us,
ほんの少しだけ
手間かけて
Let's
make
it
with
care
and
love.
思い出はやがて雪になる
These
memories
will
soon
become
snowflakes.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 山崎 将義
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.