Paroles et traduction Masayoshi Yamazaki - ネタバレシャッフル
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不貞腐れる前にする事があるんだ
Before
you
start
to
get
bitter,
there
are
things
you
need
to
do
まさに見るからにまだ始まったばかりだ
You
must
see
it
as
something
just
starting
to
unfold
それじゃ短絡的
あまりにも無謀
It's
way
too
short-sighted
and
reckless
スリルもリスクもまだ味わってない
今は
The
thrill
and
the
risk,
you
haven't
experienced
them
yet
あきらめる前に何か見落としてるんだ
Before
you
give
up,
there's
something
you're
overlooking
癖になる前に治しといたほうが無難だ
Before
it
becomes
an
addiction,
it's
wise
to
nip
it
in
the
bud
今が大事な時
ここが見極め時
Now
is
the
crucial
time,
here
is
the
decisive
moment
サラダもスイーツもまだ味わってない
You
haven't
savored
the
salad
or
dessert
Ahh
頭の中シャッフル
その先を言うな
Ahh,
my
mind
is
in
shuffle
mode,
don't
spoil
it
それがルールだ
楽しみを取るな
That's
the
rule,
don't
take
the
fun
away
野暮なことすんな
たどり着きたいんだ
Don't
be
a
spoilsport,
I
want
to
get
there
これじゃあまりにも出来過ぎた美談だ
This
is
almost
too
much
of
a
good
thing
うまい話にはどこかに裏があるんだ
There's
always
a
catch
with
anything
too
good
to
be
true
この世の習わし
こいつが怪しい
It's
the
way
of
the
world,
this
one's
fishy
ラストのページまで息を抜きたくない
I
don't
want
to
catch
my
breath
until
the
last
page
Ahh
頭の中シャッフル
結末を言うな
Ahh,
my
mind
is
in
shuffle
mode,
don't
spoil
the
ending
それがマナーだ
お前は誰だ
That's
just
good
manners,
who
are
you?
Ahh
頭の中シャッフル
その先を言うな
Ahh,
my
mind
is
in
shuffle
mode,
don't
spoil
it
それがルールだ
楽しみを取るな
That's
the
rule,
don't
take
the
fun
away
野暮なことすんな
たどり着きたいんだ
Don't
be
a
spoilsport,
I
want
to
get
there
Ahh
頭の中シャッフル
結末を言うな
(こんなことになってまったくもって遺憾だ)
Ahh,
my
mind
is
in
shuffle
mode,
don't
spoil
the
ending
(I
deeply
regret
that
it
has
come
to
this)
それがマナーだ
お前は誰だ
That's
just
good
manners,
who
are
you?
それはモラルだ
迷惑なやつだ
(こんなことにしちゃってまことに遺憾の極みだ)
That's
morality,
you're
a
nuisance
(I
deeply
regret
that
it
has
come
to
this)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 山崎 将義
Album
FLOWERS
date de sortie
18-09-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.