Paroles et traduction Masayoshi Yamazaki - 五月の雨
淋しさをかかえた細い雨は昨日から
ずっと続いている
The
lonely,
thin
rain
that
has
been
falling
since
yesterday
continues
涙の音に囲まれてまだこの場所から
出られずにいる
Surrounded
by
the
sound
of
my
tears,
I
still
can't
leave
this
place
すべてが当たり前のように報われると信じていたかった
I
wanted
to
believe
that
everything
would
be
rewarded
as
a
matter
of
course
悲しくてバラバラになりそうな
五月の雨の中
In
the
May
rain
that
makes
me
feel
like
I'm
falling
apart
会えなくてぼろぼろになりそうな
心は何処に行けばいい?
Where
should
my
heart
go
now
that
I
can't
see
you
and
it's
falling
apart?
温かい時間とかけがえの無い君の声が
いつもそこにあった
Warm
time
and
your
precious
voice
were
always
there
その胸の複雑な思いも知らないで僕は
甘えてたんだね
I
didn't
know
your
heart
was
so
complicated,
and
I
took
it
for
granted
一人の願いだけじゃ何も救えないって
知っているんだけど
I
know
that
my
wish
alone
can't
save
anything
今もまだ受け入れられないんだ
君が去ってった事
But
I
still
can't
accept
the
fact
that
you're
gone
なぜなのか教えてくれないんだ
空に尋ねてみても
Why
won't
you
tell
me?
Even
if
I
ask
the
sky
泣かないことより
むしろ君の為にそして僕の為に
More
than
not
crying,
for
you
and
for
me
前を向く強さが欲しい、、、
I
want
the
strength
to
face
forward
だけど悲しくてバラバラになりそうな
五月の雨の中
But
in
the
May
rain
that
makes
me
feel
like
I'm
falling
apart
会えなくてぼろぼろになりそうさ
心は何処に行けばいい?
Where
should
my
heart
go
now
that
I
can't
see
you
and
it's
falling
apart?
今もまだ受け入れられないんだ
君が去ってった事
Even
after
all
this
time,
I
still
can't
accept
that
you're
gone
なぜなのか教えてくれないんだ
空に尋ねてみても
Why
won't
you
tell
me?
Even
if
I
ask
the
sky
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 山崎 将義
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.