Paroles et traduction Masayoshi Yamazaki - 僕と君の最小公倍数
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕と君の最小公倍数
Our Least Common Multiple
もどかしい思いで
のばした腕がちぎれそうで
With
frustration,
my
reaching
arms
feel
like
they'll
snap
どんな答えも
いたずらにむなしすぎて
Every
answer
is
just
cruelly
empty
僕らが知らずに失ってくもの
What
we
unknowingly
lose
そこから目をそらしても
Even
when
we
avert
our
eyes
from
it
どこか
胸の底に
不安が残ってる
Somewhere
in
the
depths
of
our
hearts,
unease
remains
まだつかめない
I
still
can't
grasp
it
何十回くちづけても
何百回抱きしめても
No
matter
how
many
dozens
of
times
I
kiss
you,
how
many
hundreds
of
times
I
hold
you
まだ見えてこない
I
still
can't
see
it
何十回身も心も
何百回解ったつもりでも
No
matter
how
many
dozens
of
times
I
bare
my
body
and
soul,
how
many
hundreds
of
times
I
think
I
understand
伝えたい気持は
思ったより少し複雑で
The
feelings
I
want
to
convey
are
a
little
more
complex
than
I
thought
いつもと同じような
言葉だけを選んでばかり
I
always
choose
the
same
kind
of
words
僕らじゃどうもなんないこと
There's
something
we
just
can't
do
僕らが知らずに通り過ぎること
Something
we
unknowingly
pass
by
このまま日々をかさね
いつか二人
If
we
keep
piling
up
days
like
this,
someday
maybe
we'll
both
気付く時が来るのかな
Come
to
a
realization
まだつかめない
I
still
can't
grasp
it
何十回キズついても
何百回キズつけても
No
matter
how
many
dozens
of
times
I'm
hurt,
how
many
hundreds
of
times
I
inflict
pain
まだ見えてこない
I
still
can't
see
it
何十回身も心も
何百回解ったつもりでも
No
matter
how
many
dozens
of
times
I
bare
my
body
and
soul,
how
many
hundreds
of
times
I
think
I
understand
僕らが知らずに失ってくもの
What
we
unknowingly
lose
そこから目をそらしても
Even
when
we
avert
our
eyes
from
it
どこか
胸の底に
不安が残ってる
Somewhere
in
the
depths
of
our
hearts,
unease
remains
まだつかめない
I
still
can't
grasp
it
何十回くちづけても
何百回抱きしめても
No
matter
how
many
dozens
of
times
I
kiss
you,
how
many
hundreds
of
times
I
hold
you
まだ見えてこない
I
still
can't
see
it
何十回身も心も
何百回解ったつもりでも
No
matter
how
many
dozens
of
times
I
bare
my
body
and
soul,
how
many
hundreds
of
times
I
think
I
understand
何十回キズついても
何百回キズつけても
No
matter
how
many
dozens
of
times
I'm
hurt,
how
many
hundreds
of
times
I
inflict
pain
何十回身も心も
何百回解ったつもりでも
No
matter
how
many
dozens
of
times
I
bare
my
body
and
soul,
how
many
hundreds
of
times
I
think
I
understand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 山崎 将義
Album
Domino
date de sortie
23-12-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.