Paroles et traduction Masayoshi Yamazaki - 六月の手紙
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕の部屋の向いの家族が引っ越してって
Семья,
жившая
напротив
меня,
переехала,
子供のはしゃぐ声はもう聞こえてこない
И
я
больше
не
слышу
детских
голосов.
つい先週のあたまから
Всего
неделю
назад
新しい友達はちょっと神経質で
Я
познакомился
с
новым
другом,
он
немного
нервный
とっつきにくいけど根はいい奴で
И
к
нему
сложно
подступиться,
но
в
глубине
души
он
хороший
парень,
なぜか気が合うみたい
И
почему-то
мы
с
ним
нашли
общий
язык.
シャツに袖をとおすたびに
Каждый
раз,
когда
надеваю
рубашку,
ブーツをはき古すうちに
Каждый
раз,
когда
надеваю
свои
старые
ботинки,
少し浮かれてみたりして
Я
немного
радуюсь,
少し落ち込んだりもして
И
немного
грущу,
君に手紙を書いている
И
пишу
тебе
это
письмо.
この前知り合いの結婚式に出て
Недавно
я
был
на
свадьбе
знакомых
スピーチでほんの少しひんしゅくを買った
И
своим
поздравлением
немного
смутил
всех,
花嫁に笑われた
Невеста
надо
мной
посмеялась.
たまにスーツを着るたびに
Каждый
раз,
когда
я
надеваю
костюм,
靴ずれで足が痛くて
Мои
ноги
болят
от
туфель,
少し喜んだりもして
Я
немного
радуюсь,
少し寂しかったりもして
И
немного
грущу,
そっちの調子はどうですか?
Как
твои
дела?
ありきたりな言葉だけれど
Пусть
это
банальные
слова,
それなりにうまくやってるよ
Но
у
меня
все
более-менее
хорошо.
少し立ち止まったりもして
Иногда
я
останавливаюсь,
少し流されたりもして
Иногда
плыву
по
течению,
六月の空の下
Под
июньским
небом,
君に手紙を書いている
Я
пишу
тебе
это
письмо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 山崎 将義
Album
Sheep
date de sortie
11-11-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.