Masayoshi Yamazaki - 道 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Masayoshi Yamazaki - 道




The Road
わずかな望みを残した遥かな道を
On a distant road, a flicker of hope remains
小さな灯火を抱いてさまよう影よ
A small flame held in a hand, a wandering soul
巡る空の下では 生まれくるあまたの命が問いかけてる
Under the changing sky, countless lives are born and ask
ひたむきに生きる意味を
What is the meaning of life, so pure and true?
黄金色の風の中を 駆け抜けたその先に
Through golden winds, we ride, to find
僕たちは何を見るのだろうと
What awaits us at the end?
かすかな願いを紡ぐように旅鳥が舞う
Like migrating birds, our dreams take flight
雪解けのせせらぎが やがてくる本当の夜明けを告げている
The melting snow whispers of a dawn yet to come
優しさに包まれてく 柔らかい日差し浴びて
In the embrace of warmth, under the sun's gentle gaze
戯れたその場所が
Where we played, where we grew
僕たちの生きた証になると
Will mark the path we knew
花の季節が過ぎても
When seasons change, and flowers fade
この道は続いてゆく
The road will stretch, unafraid
赤く燃える落日に 染まりながらいつの日か
Stained in crimson sunsets, we'll meet again
僕たちがまた巡り会うために
When our paths intertwine, my friend





Writer(s): 山崎 将義, 山崎 将義


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.