Paroles et traduction Masayoshi Yamazaki - 青いタペストリー
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一途な想いを繋ぎ止めるように
As
if
to
hold
onto
my
unwavering
feelings
夜を忍んで綴られるタペストリー
A
tapestry
woven
through
the
night
待ち続けることを誓った時から
From
the
time
I
vowed
to
wait
再び紅を引く日を夢見ながら
Dreaming
of
the
day
I'll
put
on
red
again
置き去りの約束
幻に消えてもなお
Even
though
the
promise
left
behind
faded
into
an
illusion
愛されたいと願うことは罪深いでしょうか
Is
it
sinful
to
wish
to
be
loved?
報われるものなら
いまこの痛みさえも
If
it
were
to
be
rewarded,
then
even
this
current
pain
どんな涙を流すのでしょうか
What
kind
of
tears
will
I
shed?
どんな悲しみが待っているでしょうか
What
kind
of
sorrow
awaits
me?
無情にも深く青い海は
The
deep
blue
sea,
so
merciless
美しくもつづいていく
Continues
on,
beautiful
as
ever
一縷の望みを指先に託して
Entrusting
a
glimmer
of
hope
to
my
fingertips
もろい自分を戒めるように
As
if
to
chastise
my
fragile
self
捕われた心が
その扉開いて
また
Until
the
day
my
captured
heart
opens
its
door
again
動き出せる日まで
And
can
start
moving
once
more
今もあの空は待っているでしょうか
Is
that
sky
still
waiting
for
me?
そしてまたあなたと歩き出せるでしょうか
And
will
I
be
able
to
walk
with
you
again?
闇に溶けていくようなタペストリー
A
tapestry
that
seems
to
melt
into
the
darkness
今もあの空は待っているでしょうか
Is
that
sky
still
waiting
for
me?
そしてまたあなたと歩き出せるでしょうか
And
will
I
be
able
to
walk
with
you
again?
どんな涙を流すのでしょうか
What
kind
of
tears
will
I
shed?
どんな悲しみが待っているでしょうか
What
kind
of
sorrow
awaits
me?
無情にも深く青い海が
The
deep
blue
sea,
so
merciless
ただ静かに見つめている
Stares
on,
in
silence
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 山崎 将義
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.