Masayoshi Yamazaki - 黄昏のビギン - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Masayoshi Yamazaki - 黄昏のビギン




黄昏のビギン
Twilight Begin
雨に濡れてた たそがれの街
In the rain-drenched twilight city
あなたと逢った 初めての夜
The night I met you for the first time
ふたりの肩に 銀色の雨
Silver rain on both our shoulders
あなたの唇 濡れていたっけ
Your lips were wet, weren't they?
傘もささずに 僕達は
We walked without even holding umbrellas
歩きつづけた 雨の中
In the pouring rain
あのネオンが ぼやけてた
The neon lights were blurry
雨がやんでた たそがれの街
When the rain stopped in the twilight city
あなたの瞳うるむ星影
Tears welled up in your eyes like stars
夕空晴れた たそがれの街
The evening sky cleared in the twilight city
あなたの瞳 夜にうるんで
Your eyes glistening in the night
濡れたブラウス 胸元に
On your wet blouse, near your chest
雨のしずくか ネックレス
A raindrop, or a necklace
こきざみに ふるえてた
Trembling slightly
ふたりだけの たそがれの街
The twilight city, just the two of us
並木の陰(かげ)の初めてのキス
Our first kiss in the shade of the trees
初めてのキス
Our first kiss






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.