Masayuki Suzuki - I'm Here - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Masayuki Suzuki - I'm Here




I'm Here
I'm Here
夜明けが近い
Dawn is near
Main st.を歩き出す ゆっくりと
I start walking down Main St. slowly
コートのボタンは全てはずし
I unbutton my coat
肩の力を抜いて
And relax my shoulders
タイヤ鳴らして
The sound of a bike's tires screeching
走り過ぎるBikeの音 なつかしい
Brings back memories
時の流れはテレくさいよね
The flow of time is a little embarrassing
胸がせつなくなった
My heart aches
誰かがNOと言う度に
Every time someone says no
ジェネレーションですました
I brush it off as a generational thing
1ツの嘘をつくために
To tell one lie
いくつの真実 失くしたの
How many truths have been lost
Baby I'm here
Baby, I'm here
ここにいるよ
I'm here
あの日がやっと判った
I finally understand that day
Baby You're here
Baby, you're here
愛してるよ
I love you
素直に言える
Now, I can tell you honestly
東に向かう
I'm headed east
クルマのスモールライトが今消えた
The car's taillights just disappeared
いつかは今日もあの日になって
Someday, today will also become that day
笑える時がくるよ
And I'll be able to laugh
昨日すべて失くした時
When I lost everything yesterday
気づいたのよ Oh Lovin' you
I realized, Oh Lovin' you
一人で生きていけるよと
I can live on my own
誰にも笑顔をつくってた
I always put on a smile for everyone
Baby I'm here
Baby, I'm here
だいじょうぶさ
It's okay
ここからまた始めるよ
I'll start over again from here
Baby You're here
Baby, you're here
愛してるよ
I love you
言葉で言える
Now, I can say it with words
Baby I'm here
Baby, I'm here
ここにいるよ
I'm here
自分がやっと判った
I finally understand myself
Baby You're here
Baby, you're here
ここにいるよ
You're here
想い出は消えない
Memories will never fade





Writer(s): 鈴木 雅之, 麻生 圭子, 鈴木 雅之, 麻生 圭子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.