Masayuki Suzuki - Sugar Pie Honey Bunch Marching Band - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Masayuki Suzuki - Sugar Pie Honey Bunch Marching Band




Sugar Pie Honey Bunch Marching Band
Sugar Pie Honey Bunch Marching Band
風のうわさに聞いたんだ
I heard it on the wind
街のうわさで聞いたんだ
I heard it in the streets
誰かがぼくを好きだって
Someone loves me
誰か、ってそれはあの娘さ
Someone, it's that girl
風のうわさに聞いたんだ
I heard it on the wind
街のうわさで聞いたんだ
I heard it in the streets
あの娘がぼくを好きだって
That girl loves me
誰よりぼくを好きだって
She loves me more than anyone
たまらないほど嬉しくなって
I'm so happy, I can't contain it
音楽がほら溢れ出す
The music starts to flow
踊り出したい Sugar pie, (honey bunch)
I want to dance, Sugar pie, (honey bunch)
脚がひとりでに動き出す
My legs start to move on their own
靴がひとりでに歩き出す
My shoes start to walk on their own
さあ、みんな ついておいでよ
Come on, everybody, follow me
ぼくはブラス・バンド ぼくはパレード
I'm a brass band, I'm a parade
さあ、きょうは お祝いしよう
Come on, let's celebrate
紙吹雪の準備はいい?
Are the confetti ready?
窓からテープを投げてくれ
Throw the streamers out the windows
陽気に口笛吹いておくれ
Whistle merrily
街のうわさを聞いたんだな
You heard the rumors
みんな笑ってふりかえる
Everyone laughs and looks back
あの娘がぼくを好きだって
That girl loves me
ふたりはいまイイ感じだって
The two of us are feeling good
ずっときっかけ狙ってたけど
I've been waiting for the right moment
むかしの人は正しいよね
The old ways are right
恋はあせらず、って言葉どおり
Love takes time, as the saying goes
あの娘に気持ちが届いた
My feelings have reached her
たまらないほど嬉しくなって
I'm so happy, I can't contain it
音楽がほら溢れ出す
The music starts to flow
おしえておくれ Sugar pie, (honey bunch)
Tell me, Sugar pie, (honey bunch)
ぼくはいま夢を見ているの
Am I dreaming now?
ぼくはいま天国にいるの
Am I in heaven now?
さあ、みんな ついておいでよ
Come on, everybody, follow me
ぼくはブラス・バンド ぼくはパレード
I'm a brass band, I'm a parade
さあ、きょうは お祝いしよう
Come on, let's celebrate
大通りに溢れる人
People fill the streets
抜けるような青空に
Under the endless blue sky
真昼の花火打ち上げようよ
Let's set off fireworks at noon
たまらないほど嬉しくなって
I'm so happy, I can't contain it
音楽がほら溢れ出す
The music starts to flow
叫び出したい Sugar pie, (honey bunch)
I want to shout, Sugar pie, (honey bunch)
心のままに歌い出す
I'll sing my heart out
溢れる想い歌い出す
I'll sing my overflowing feelings
こんな幸せ者のぼくに
To me, so lucky in love
みんなあやかりたいという
Everyone wants to share my joy
恋はあせらず、って言葉どおり
Love takes time, as the saying goes
大きくかまえていればいいさ
Just be patient and it will come






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.