Paroles et traduction Masayuki Suzuki - Sugar Pie Honey Bunch Marching Band
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sugar Pie Honey Bunch Marching Band
Sugar Pie Honey Bunch Marching Band
風のうわさに聞いたんだ
I
heard
it
on
the
wind
街のうわさで聞いたんだ
I
heard
it
in
the
streets
誰かがぼくを好きだって
Someone
loves
me
誰か、ってそれはあの娘さ
Someone,
it's
that
girl
風のうわさに聞いたんだ
I
heard
it
on
the
wind
街のうわさで聞いたんだ
I
heard
it
in
the
streets
あの娘がぼくを好きだって
That
girl
loves
me
誰よりぼくを好きだって
She
loves
me
more
than
anyone
たまらないほど嬉しくなって
I'm
so
happy,
I
can't
contain
it
音楽がほら溢れ出す
The
music
starts
to
flow
踊り出したい
Sugar
pie,
(honey
bunch)
I
want
to
dance,
Sugar
pie,
(honey
bunch)
脚がひとりでに動き出す
My
legs
start
to
move
on
their
own
靴がひとりでに歩き出す
My
shoes
start
to
walk
on
their
own
さあ、みんな
ついておいでよ
Come
on,
everybody,
follow
me
ぼくはブラス・バンド
ぼくはパレード
I'm
a
brass
band,
I'm
a
parade
さあ、きょうは
お祝いしよう
Come
on,
let's
celebrate
紙吹雪の準備はいい?
Are
the
confetti
ready?
窓からテープを投げてくれ
Throw
the
streamers
out
the
windows
陽気に口笛吹いておくれ
Whistle
merrily
街のうわさを聞いたんだな
You
heard
the
rumors
みんな笑ってふりかえる
Everyone
laughs
and
looks
back
あの娘がぼくを好きだって
That
girl
loves
me
ふたりはいまイイ感じだって
The
two
of
us
are
feeling
good
ずっときっかけ狙ってたけど
I've
been
waiting
for
the
right
moment
むかしの人は正しいよね
The
old
ways
are
right
恋はあせらず、って言葉どおり
Love
takes
time,
as
the
saying
goes
あの娘に気持ちが届いた
My
feelings
have
reached
her
たまらないほど嬉しくなって
I'm
so
happy,
I
can't
contain
it
音楽がほら溢れ出す
The
music
starts
to
flow
おしえておくれ
Sugar
pie,
(honey
bunch)
Tell
me,
Sugar
pie,
(honey
bunch)
ぼくはいま夢を見ているの
Am
I
dreaming
now?
ぼくはいま天国にいるの
Am
I
in
heaven
now?
さあ、みんな
ついておいでよ
Come
on,
everybody,
follow
me
ぼくはブラス・バンド
ぼくはパレード
I'm
a
brass
band,
I'm
a
parade
さあ、きょうは
お祝いしよう
Come
on,
let's
celebrate
大通りに溢れる人
People
fill
the
streets
抜けるような青空に
Under
the
endless
blue
sky
真昼の花火打ち上げようよ
Let's
set
off
fireworks
at
noon
たまらないほど嬉しくなって
I'm
so
happy,
I
can't
contain
it
音楽がほら溢れ出す
The
music
starts
to
flow
叫び出したい
Sugar
pie,
(honey
bunch)
I
want
to
shout,
Sugar
pie,
(honey
bunch)
心のままに歌い出す
I'll
sing
my
heart
out
溢れる想い歌い出す
I'll
sing
my
overflowing
feelings
こんな幸せ者のぼくに
To
me,
so
lucky
in
love
みんなあやかりたいという
Everyone
wants
to
share
my
joy
恋はあせらず、って言葉どおり
Love
takes
time,
as
the
saying
goes
大きくかまえていればいいさ
Just
be
patient
and
it
will
come
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.