Masayuki Suzuki - さよならいとしのBaby Blues - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Masayuki Suzuki - さよならいとしのBaby Blues




さよならいとしのBaby Blues
Farewell My Precious Baby Blues
水たまりけって走り出した君の背中が
As I watched your back as you ran into the puddle,
遠ざかる思い出が凍る
Memories started to freeze as they faded away.
見慣れたネオンライト ぼやけてこの眼の片隅
The familiar neon lights blurred in the corner of my eye,
人込みにこの身をまかせて
As I entrusted myself to the crowd.
後悔するよ きっと こんなさよならは
I will regret this goodbye sometime in the future,
今日までの二人 どこへ 消えてしまうのか
I wonder where today's you and I will disappear to.
追うことさえ 出来なかったのは 俺の方で
I wasn't able to follow, and it was my fault,
泣くことしか 出来なかったのは 君の方で
And all you were able to do was cry,
春も夏も秋も冬も 君はそばにいたのに
Even though you were by my side through every season,
さよなら いとしの Baby Blues
Farewell, my dearest Baby Blues.
橋を渡る時決まって君が囁いた
We always used to talk when we crossed the bridge,
きれいな高速の灯
About the beautiful lights of the highway.
心はたたずみこのあらゆる東京の風が
My heart left and all the winds of Tokyo,
片隅で憂いでいる
Are sad in the corner.
後悔するよ きっとこんなさよならは
I will regret this goodbye sometime in the future,
くちづけのたび 自惚れるほど信じた
I was so self-absorbed with every kiss,
追うことさえ 出来なかったのは 俺の方で
I wasn't able to follow, and it was my fault,
泣くことしか 出来なかったのは 君の方で
And all you were able to do was cry,
雨も雪も砂も風も 同じ道を歩いたのに
Together we walked down the same paths through rain and snow, and sand and wind,
さよなら いとしの Baby Blues
Farewell, my dearest Baby Blues.
後悔するよ きっと こんなさよならは
I will regret this goodbye sometime in the future,
今日までの二人 どこへ 消えてしまうのか
I wonder where today's you and I will disappear to.
追うことさえ 出来なかったのは 俺の方で
I wasn't able to follow, and it was my fault,
泣くことしか 出来なかったのは 君の方で
And all you were able to do was cry,
春も夏も秋も冬も 君はそばにいたのに
Even though you were by my side through every season,
さよなら いとしの Baby Blues
Farewell, my dearest Baby Blues.
追うことさえ 出来なかったのは 俺の方で
I wasn't able to follow, and it was my fault,
泣くことしか 出来なかったのは 君の方で
And all you were able to do was cry,
雨も雪も砂も風も 同じ道を歩いたのに
Together we walked down the same paths through rain and snow, and sand and wind,
さよなら いとしの Baby Blues
Farewell, my dearest Baby Blues.
さよなら いとしの Baby Blues
Farewell, my dearest Baby Blues.
さよなら いとしの Baby Blues
Farewell, my dearest Baby Blues.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.