Paroles et traduction Masayuki Suzuki - アダムな夜
右腕に触れる
風に目覚めれば
If
the
wind
touched
my
right
arm,
I
would
wake
up
ベッドを抜け出し
あなたは窓辺
Get
out
of
bed,
you
are
by
the
window
硝子の向こうは
不眠症の街
The
other
side
of
the
glass
is
a
sleepless
city
あなたの瞳に
幻が映る
Illusions
are
reflected
in
your
eyes
愛してる
それだけが現実
I
love
you,
that's
the
only
reality
生きている
多分
同じ意味なのさ
Living,
maybe
it
means
the
same
thing
昔ほど
もてないと言う
科白の裏を返せば
The
line
about
how
I'm
not
as
popular
as
I
used
to
be
優しさを演じても虚しいだけ
Playing
nice
is
just
futile
あなた一人居れば
幸福に満たされる
If
only
you
were
alone,
I
would
be
filled
with
happiness
左胸走る
稲妻の痛み
The
pain
of
lightning
running
through
my
left
chest
あなたと初めて
逢った時からさ
From
the
first
time
I
met
you
何故か抱くたびに
幼気になって
Somehow,
every
time
I
hold
you,
I
feel
like
a
child
あなたはすっぽり
掌に入る
You
fit
perfectly
in
my
palm
夢をみる
それこそが真実
To
dream,
that
is
the
truth
憧れを
きっと人は生きるのさ
People
definitely
live
for
their
aspirations
くるおしく過ぎてゆく時間もまた
人生のうち
Even
the
time
that
passes
by
painfully
is
part
of
life
ときめきは永遠を知る手懸り
Excitement
is
a
clue
to
knowing
eternity
あなたというイヴが一緒なら
If
Eve,
who
is
you,
is
with
me
この世さえ楽園になる
Even
this
world
will
become
a
paradise
愛してる
それだけが現実
I
love
you,
that's
the
only
reality
生きている
多分
同じ意味なのさ
Living,
maybe
it
means
the
same
thing
くるおしく過ぎてゆく時間もまた
人生のうち
Even
the
time
that
passes
by
painfully
is
part
of
life
ときめきは永遠を知る手懸り
Excitement
is
a
clue
to
knowing
eternity
あなたというイヴが一緒なら
If
Eve,
who
is
you,
is
with
me
この世さえ楽園になる
Even
this
world
will
become
a
paradise
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 阿木 燿子, 宇崎 竜童, 阿木 燿子, 宇崎 竜童
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.