Masayuki Suzuki - キミの街にゆくよ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Masayuki Suzuki - キミの街にゆくよ




キミの街にゆくよ
I'll Go to Your Town
「ずっと、そばにいる」と見つめながら
Gazing at you, saying "I'll always be with you"
つないだ手が ほら
The hand I'm holding, look
昨日よりも もっと近づいた二人の町を結ぶ
Connecting our towns that have grown closer than yesterday
冷えこみだした夜に思い出す
On this chilly night, I recall
安らぎをさがすキミの仕草を
Your gestures as you search for comfort
愛するほどに怖さ 育てていた
The more I love you, the more my fear grows
どうしようもない矛盾と知っても
Even knowing it's an unavoidable contradiction
少しずつ時間が微笑み始めた
Little by little, time began to smile
会いにゆくよ
I'm going to see you
「ずっと、そばにいる」と呟いた
I muttered, "I'll always be with you"
キミの町にゆくよ
I'll go to your town
ナミダ雲が そっと遠のいて風景が変わった
The teary clouds slowly receded, and the scenery changed
驚いているキミの顔に触れている手が ほら
The hand I'm holding touches your surprised face, look
昨日よりも ずっとふえてゆく二人の刻を結ぶ
Connecting our time that has grown so much more than yesterday
似ている靴音から思い出す
I recall from our similar footsteps
凛々しさを胸に歩く姿を
The figure walking with pride in their heart
明かりがおちたビルの隙間から
From the gaps between the buildings where the lights had gone out
キミに負けぬように空を見上げた
I looked up at the sky, not wanting to lose to you
きっと目を背けていた擦れ違いも
I know that even the misunderstandings we turned away from
夜明け前と知るよ
Will be known as the break of dawn
「ずっと、そばにいる」と呟いた
I muttered, "I'll always be with you"
キミの町にゆくよ
I'll go to your town
重なり続けた出来事の理由に気づいたんだ
I realized the reason for all the things that kept happening
移り変わる季節にでも静かな愛は ほら
Even in the changing seasons, a quiet love, look
揺れながらも 絶える事のない永遠の刻を結ぶ
Connecting an eternal moment that, despite the shaking, will never end
キミだけが持つ澄んだ眼差しが
The clear gaze that only you have
さがしている未来 聞かせて
Tell me, what is the future you're searching for?
運命を超えて咲いてゆこう
Let's bloom beyond fate
「ずっと、そばにいる」と もう一度
I'll say it again, "I'll always be with you"
キミの町で言うよ
In your town
青く輝いて包みこむ あの森も訪ねよう
Let's also visit that forest that glows blue and envelops us
驚いているキミの顔に触れている手が ほら
The hand I'm holding touches your surprised face, look
昨日よりも ずっとふえてゆく二人の刻を結ぶ
Connecting our time that has grown so much more than yesterday
揺れながらも 絶える事のない永遠の刻を結ぶ
Connecting an eternal moment that, despite the shaking, will never end






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.