Masayuki Suzuki - 少年時代 with オーケストラ・ディ・ローマ Featuring 服部隆之 (Live Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Masayuki Suzuki - 少年時代 with オーケストラ・ディ・ローマ Featuring 服部隆之 (Live Version)




少年時代 with オーケストラ・ディ・ローマ Featuring 服部隆之 (Live Version)
Memories of Summer with Orchestra Roma Featuring Takayuki Hattori (Live Version)
夏が過ぎ 風あざみ
Summer's gone, the wind whispers
誰のあこがれにさまよう
Whose longing does it wander with?
青空に残された 私の心は夏模様
My heart, left in the blue sky, is a summer picture
夢が覚め 夜の中
The dream awakens, within the night
永い冬が窓を閉じて
A long winter closes the window
呼びかけたままで
Calling out all the same
夢はつまり 想い出のあとさき
The dream is nothing more than a memory's past and future
夏まつり 宵かがり
Summer festival, evening bonfire
胸のたかなりにあわせて
My heart throbs in time with it
八月は夢花火 私の心は夏模様
August is a dreamlike firework, my heart is a summer picture
目が覚めて 夢のあと
I awaken, the dream left behind
長い影が夜にのびて
Long shadows stretch over the night
星屑の空へ
To the starry sky
夢はつまり 想い出のあとさき
The dream is nothing more than a memory's past and future
夏が過ぎ 風あざみ
Summer's gone, the wind whispers
誰のあこがれにさまよう
Whose longing does it wander with?
八月は夢花火 私の心は夏模様
August is a dreamlike firework, my heart is a summer picture






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.