Masayuki Suzuki - 恋人 - From THE FIRST TAKE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Masayuki Suzuki - 恋人 - From THE FIRST TAKE




恋人 - From THE FIRST TAKE
Lover - From THE FIRST TAKE
近づいた肩 寄り添うふたり 星空にためされてる
We stand a step away, embracing the night sky, our breaths matching
時々なぜか 触れる指先をつかまえてしまいそう
From time to time, I catch you looking up, and our fingertips brush
いまはただ 何も気づかなくていい 僕の気持ち 何ひとつ
We're floating in ignorance, and I'm not saying a single word
あなたが いま望むなら いますぐ強く
If you said you wanted me, I'd hold you tight,
抱きしめたい 奪ってしまいたい
Embracing you, taking you away
どうして 困らせるほど つのる想いは
Oh, my love, it's agonizing to see you so conflicted
ただ僕には 泣きたいくらい恋人
I've been holding back, I've been crying, just to be your
泣いているのに微笑まないで 唇が震えている
As I watch you smile through tears, my heart sinks
ちがう愛ほど 余計つらいこと 誰よりもわかるから
I know the pain of unrequited love like no other
強がってみせる 友達のままで みつめている 僕にまで
We pretend, hiding our feelings as friends
想いをいま届けたい この街角で
But I can't keep it in any longer, my emotions are spilling out
抱きしめたい かわらない強さで
I want to hold you tight, never letting you go
あなたを いまみつめてる この先ずっと
I'll keep my gaze on you, forever
ただ誰より きれいな恋人
Those beautiful eyes, captivating me
あなたがいま望むなら いますぐ強く
If you said you wanted me, I'd hold you tight,
抱きしめたい 奪ってしまいたい
Embracing you, taking you away
どうして困らせるほど つのる想いは
Oh, my love, it's agonizing to see you so conflicted
ただ僕には 泣きたいくらい恋人
I've been holding back, I've been crying, just to be your
想いをいま届けたい この先ずっと
I can't keep it in any longer, my heart won't let me
抱きしめたい かわらない強さで
I want to hold you tight, never letting you go
あなたを いまみつめてる いつでも側で
I'll keep my gaze on you, forever
ただ誰より きれいな恋人
Those beautiful eyes, captivating me
ただ誰より きれいな恋人
Those beautiful eyes, captivating me





Writer(s): 西尾 佐栄子, 松尾 清憲, 西尾 佐栄子, 松尾 清憲


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.