Masayuki Suzuki - 愛燦燦 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Masayuki Suzuki - 愛燦燦




愛燦燦
Rays of Love
潸々と この身に落ちて
Rain falls gently on my skin
わずかばかりの運の悪さを 恨んだりして
I curse the brief misfortune that it brings
人は哀しい 哀しいものですね
Humans are sad, how sad we are
それでも過去達は 優しく睫毛に憩う
And yet, the past gently rests on my eyelashes
人生って 不思議なものですね
Isn't life a curious thing?
散々と この身に荒れて
The wind blows fiercely against me
思いどおりにならない夢を 失なくしたりして
Dreams lost, unfulfilled, as I despair
人はかよわい かよわいものですね
Humans are weak, how weak we are
それでも未来達は 人待ち顔して微笑む
And yet, the future awaits with a smile
人生って 嬉しいものですね
Isn't life a joyful thing?
燦々と この身に降って
Love, radiant love, pours down on me
心秘そかな嬉し涙を 流したりして
Tears of secret joy stream down my face
人はかわいい かわいいものですね
Humans are precious, how precious we are
ああ 過去達は 優しく睫毛に憩う
Oh, how the past gently rests on my eyelashes
人生って 不思議なものですね
Isn't life a curious thing?
ああ 未来達は 人待ち顔して微笑む
Oh, how the future awaits with a smile
人生って 嬉しいものですね
Isn't life a joyful thing?





Writer(s): 小椋佳


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.