Mascots - Altruistic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mascots - Altruistic




Altruistic
Альтруистичная
It's my own selfish tendencies that keep me up at night
Мои собственные эгоистичные наклонности не дают мне спать по ночам.
It's in the back of my mind
Это в глубине моего сознания.
I'm over wasting time
Мне надоело тратить время.
Take a snapshot of me two years past
Сделай снимок меня два года назад.
The poster boy for shit that will never last
Образцовый пример того, что никогда не продлится.
I'll spend everyday hoping for change
Я буду каждый день надеяться на перемены.
I'll keep running away, running away from all the love that's thrown to me
Я буду продолжать убегать, убегать от всей любви, что мне дарят.
If I should stay I'll die this way
Если я останусь, я умру таким.
Would you like me anyway?
Ты бы все равно меня любила?
Altruistic, you put me up to this inconsistence
Альтруистичная, ты довела меня до этой непоследовательности.
I brought this on myself
Я сам навлек это на себя.
Maybe these prayers are wasted breath
Может быть, эти молитвы - пустая трата дыхания.
Maybe you're never coming back
Может быть, ты никогда не вернешься.
Maybe these prayers are wasted breath
Может быть, эти молитвы - пустая трата дыхания.
Maybe you're never coming back
Может быть, ты никогда не вернешься.
Honestly this has got to be the worst intentions that were meant for me
Честно говоря, это, должно быть, худшие намерения, которые были предназначены для меня.
I gave you everything
Я отдал тебе все.
I gave you everything
Я отдал тебе все.
I'm a fallen tree that will rot away eventually
Я упавшее дерево, которое в конце концов сгниет.
Honestly
Честно.





Writer(s): Mascots


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.