Mascots - Goodbye - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mascots - Goodbye




Broken dreams lined in the sky
Разбитые мечты выстроились в небесах.
I must've looked up a thousand times
Должно быть, я смотрел на тебя тысячу раз.
It led me to my grave
Это привело меня в могилу.
Threw darkness in my face
Бросил тьму мне в лицо.
Outside my castle bridges burn
За пределами моего замка горят мосты.
Inside our house is overturned
Внутри наш дом перевернулся.
Please tell me that you don't feel the same
Пожалуйста, скажи мне, что ты не чувствуешь того же.
Because I tripped and now I'm flying
Потому что я споткнулся и теперь лечу.
I've lost all self control
Я потерял самообладание.
I'll fly until someone screams my name
Я буду летать, пока кто-нибудь не закричит мое имя.
I'll fly until I've reached the outer space
Я буду летать, пока не достигну космоса.
Take my hand just for a moment
Возьми меня за руку на мгновение.
So you can pull me close
Так ты можешь прижать меня к себе.
Your goodbye is my hello
Твое прощание-мой привет.
Your goodbye is my hello
Твое прощание-мой привет.
Speak for yourself don't tell them it was easy
Говори за себя, не говори им, что это было легко.
You can't deny that you would never leave me
Ты не можешь отрицать, что никогда не покинешь меня.
I wont accept these consequences for my actions
Я не приму эти последствия за свои действия.
I will attempt to make you mine again
Я попытаюсь снова сделать тебя своей.
Everything feels so close together
Все кажется таким близким друг другу.
When you're so far away
Когда ты так далеко ...
But I can see so much clearer
Но я вижу гораздо яснее.
From above the trees
Сверху деревья ...
Because I tripped and now I'm flying
Потому что я споткнулся и теперь лечу.
(Because I tripped and now I'm falling)
(Потому что я споткнулся и теперь я падаю)
Because I tripped and now I'm flying
Потому что я споткнулся и теперь лечу.
(I've lost all self control)
потерял самообладание)
Take my hand just for a moment let me pull you close
Возьми меня за руку на мгновение, позволь мне прижать тебя к себе.
Your goodbye is my hello
Твое прощание-мой привет.
Your goodbye is my hello
Твое прощание-мой привет.





Writer(s): Mascots


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.