Mase feat. The LOX, Black Rob & DMX - 24 Hrs to Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mase feat. The LOX, Black Rob & DMX - 24 Hrs to Live




I want you to ask yourself one question
Я хочу, чтобы вы задали себе один вопрос
If you had 24 hours to live, what would you do?
Если бы вам оставалось жить 24 часа, что бы вы сделали?
That's some deep shit right there, a lot of pressure
Это какое-то глубокое дерьмо прямо здесь, большое давление
How would you handle it?
Как бы вы с этим справились?
Mase, what would you do?
Мэйс, что бы ты сделал?
Yo, I'd turn out all the hoes that's heterosexual
Йоу, я бы выгнал всех шлюх, которые гетеросексуальны
Smack conceited niggas right off the pedestal
Сбивать самодовольных ниггеров прямо с пьедестала
I'd even look for my dad that I never knew
Я бы даже поискал своего отца, которого никогда не знал
And show him how I look in my Beretta, too
И заодно покажи ему, как я выгляжу в своей "Беретте"
I'd do good shit like take kids from the ghetto
Я бы занялся хорошим делом, например, забрал детей из гетто
Show them what they could have if they never settle
Покажи им, что они могли бы иметь, если бы никогда не успокоились
Take every white kid from high class level
Возьмите каждого белого ребенка из высшего класса
Show 'em what Christmas like growin' up in the ghetto
Покажи им, каково это - Рождество в гетто.
Teach niggas how to spend, stack the rest
Научи ниггеров, как тратить, а остальное сложи в стопку
Give blunts to the niggas under massive stress
Давайте затрещины ниггерам, находящимся в сильном стрессе
Give every bum on the street cash to invest
Дайте каждому бродяге на улице наличные для инвестирования
And hope Harlem will blow up be my last request
И надеюсь, что Гарлем взорвется, это моя последняя просьба
Yo, yo, if I had 24 hours to kick the bucket, fuck it
Йоу, йоу, если бы у меня было 24 часа, чтобы покончить с этим, к черту все
I'd probably eat some fried chicken and drink a nantucket
Я бы, наверное, съел немного жареной курицы и выпил "Нантакет"
Then go get a jar from Branson
Тогда сходи за банкой у Брэнсона
And make sure I leave my mother, the money to take care of grandson
И проследи, чтобы я оставил своей матери деньги на заботу о внуке
Load the three power, hop in the Eddie Bauer
Заряжай "три пауэр", запрыгивай в "Эдди Бауэр"
And go give all six to that papi that sold me flour
И пойди отдай все шесть тому папочке, который продал мне муку
Get a fresh baldy, make a few calls
Возьми свежего лысого, сделай несколько звонков
Shop at the mall, shoot a lil' ball
Походи по магазинам в торговом центре, постреляй по маленькому мячику
Have all of my bitches on one telly at the same time
Смотрите всех моих сук по одному телевизору одновременно
Spread it out on different floors
Разложите его на разных этажах
And I'm gon' play lotto, for what?
И я собираюсь поиграть в лото, ради чего?
Even though I ain't gon' be here tomorrow, so what?
Даже если меня завтра здесь не будет, ну и что?
You know when I was close to the ledge
Ты знаешь, когда я был близко к выступу
I'd probably be in the wedge
Я бы, наверное, был в клину
With this bare Spanish mami playin' 'tween my legs
С этой голой испанской мамочкой, играющей между моих ног
Then I'm off to get choke and smoke one a them dreads
Потом я ухожу, чтобы перекусить и выкурить одну из тех дредов
And get that bitch from '89 that gave us up to the feds
И поймай ту суку из 89-го, которая сдала нас федералам
Thought of momma, wrote her a note, we ain't close
Подумал о маме, написал ей записку, мы не близки.
I hate her boyfriend so I put one in his throat
Я ненавижу ее парня, поэтому всадил ему пулю в горло
Fuck around and sniff an ounce of raw, bust the four
Пошалить вокруг да около и понюхать унцию сырого, завалить четверых
Fours, pull out my dick and take a piss on the floor
На четвереньки, достаю свой член и мочусь на пол
Jump in the whip, get them cats I wanted to get
Прыгай в кнут, достань тех кошек, которых я хотел заполучить
Since the Tavern on the green robbery in '86
Со времени ограбления таверны на зеленой в 86-м
Went home, took a shower in nice cold water
Пошел домой, принял душ с приятной холодной водой
And spent my last hours with my son and my daughter
И провел свои последние часы с моим сыном и моей дочерью
If you had 24 hours to live just think
Если бы вам оставалось жить 24 часа, просто подумайте
Where would you go?
Куда бы ты пошел?
What would you do?
Что бы вы сделали?
Who would you screw?
С кем бы ты переспал?
And who would you wanna notify?
И кого бы вы хотели уведомить?
Or would yo' ass deny that yo' ass about to die?
Или твоя задница стала бы отрицать, что твоя задница вот-вот умрет?
If you had 24 hours to live, just think
Если бы вам оставалось жить 24 часа, просто подумайте
Where would you go?
Куда бы ты пошел?
What would you do?
Что бы вы сделали?
Who would you screw?
С кем бы ты переспал?
And who would you wanna notify?
И кого бы вы хотели уведомить?
Or would yo' ass deny that yo' ass about to die?
Или твоя задница стала бы отрицать, что твоя задница вот-вот умрет?
What, aiyyo, if I had 24, nigga gotta get the raw
Что, эйййо, если бы у меня было 24, ниггер получил бы по полной
Run all them Papi's spot, put one in his head at the door
Прогони всех этих папаш, воткни одну ему в голову у двери
For the times that I paid for 20, an' he gave me 12
За те разы, что я заплатил за 20, а он дал мне 12
The other eight had to be baking soda by itself
Остальные восемь должны были быть пищевой содой сами по себе
So papi, fuck you, you dead now, I'm off to the bank
Так что, папочка, пошел ты на хуй, теперь ты покойник, я иду в банк.
With those bricks in a bookbag and a stolen jag I just grabbed
С этими кирпичами в сумке для книг и украденным "ягуаром", который я только что прихватил
Went in there grabbed the bank teller with the pretty face
Зашел туда и схватил кассиршу банка с симпатичным личиком
Fuck her in the safe and have her take me to my place
Трахни ее в сейфе и попроси отвезти меня к себе домой
We'll make a kid but that's selfish and that'll be bad
У нас будет ребенок, но это эгоистично, и это будет плохо
For my son to have the same shit his pop's just had
Чтобы у моего сына было то же дерьмо, что только что было у его папы
And when I'm down to 23, I'm a be strapped with TNT
И когда мне исполнится 23, я буду под завязку набит тротилом
Run up in City Hall and take the judges with me
Сбегаю в мэрию и заберу с собой судей
If I had 24 hours to live, I'd probably die on the fifth
Если бы мне оставалось жить 24 часа, я бы, наверное, умер на пятый
Run in the station squeezin' the inf'
Бегу по станции, сжимая инфу.'
I'll be waitin' to get to hell and bust down Satan
Я буду ждать, когда попаду в ад и сокрушу сатану.
Styles' on this shit and I got spot vacant
Стайлз занимается этим дерьмом, и у меня освободилось место
Back to the 24, I make it out the precinct
Возвращаясь к 24-му, я выхожу из участка
Shootin' niggas that I hate in they face while they eatin'
Стреляю ниггерам, которых я ненавижу, в лицо, пока они едят.
I'm on the job robbin' every so-called Don
У меня работа - грабить каждого так называемого Дона
Give the money to my moms and tell her that I'm gone
Отдай деньги моей маме и скажи ей, что я ухожу
I would school my little brother that niggas mean him harm
Я бы научил своего младшего брата, что ниггеры хотят причинить ему вред
He should learn to tell the future without readin' palms
Ему следует научиться предсказывать будущее, не читая по ладоням
When they come in with the bullets, you prepared with the bomb
Когда они придут с пулями, ты подготовишься с бомбой
So fuck bein' violent, get stocks and bonds
Так что к черту жестокость, покупай акции и облигации
24 left until my death
24 осталось до моей смерти
So I'm gon' waste a lot of lives, but I'll cherish every breath
Так что я собираюсь потратить впустую много жизней, но я буду дорожить каждым вздохом
I know exactly where I'm goin', but I'ma send you there first
Я точно знаю, куда направляюсь, но сначала я отправлю туда тебя.
And with the shit that I'll be doin', I'ma send you there worse
И из-за того дерьма, которое я собираюсь вытворять, я отправлю тебя туда, где еще хуже.
I've been livin' with a curse, and now it's all about to end
Я жил с проклятием, и теперь все это вот-вот закончится
But before I go, say hello to my little friend
Но прежде чем я уйду, поздоровайся с моим маленьким другом
But I gots to make it right, reconcile with my mother
Но я должен все исправить, помириться со своей матерью
Try to explain to my son, tell my girl I love her
Попытайся объяснить моему сыну, скажи моей девочке, что я люблю ее
C-4 up under the coat, snatch up my dog
С-4 залезай под пальто, хватай мою собаку
Turn like three buildings on Wall Street, into a fog
Превратимся, как три здания на Уолл-стрит, в туман
Out with a bang, you will remember my name
Выйди с треском, ты запомнишь мое имя
I wanted to live forever, but this wasn't fame
Я хотел жить вечно, но это была не слава
If you had 24 hours to live, just think
Если бы вам оставалось жить 24 часа, просто подумайте
Where would you go?
Куда бы ты пошел?
What would you do?
Что бы вы сделали?
Who would you screw?
С кем бы ты переспал?
And who would you wanna notify?
И кого бы вы хотели уведомить?
Or would yo' ass deny that yo' ass about to die?
Или твоя задница стала бы отрицать, что твоя задница вот-вот умрет?
If you had 24 hours to live, just think
Если бы вам оставалось жить 24 часа, просто подумайте
Where would you go?
Куда бы ты пошел?
What would you do?
Что бы вы сделали?
Who would you screw?
С кем бы ты переспал?
And who would you wanna notify?
И кого бы вы хотели уведомить?
Or would yo' ass deny that yo' ass about to die?
Или твоя задница стала бы отрицать, что твоя задница вот-вот умрет?
If you had 24 hours to live, just think
Если бы вам оставалось жить 24 часа, просто подумайте
Where would you go?
Куда бы ты пошел?
What would you do?
Что бы вы сделали?
Who would you screw?
С кем бы ты переспал?
And who would you wanna notify?
И кого бы вы хотели уведомить?
Or would yo' ass deny that yo' ass about to die?
Или твоя задница стала бы отрицать, что твоя задница вот-вот умрет?
If you had 24 hours to live, just think-
Если бы вам оставалось жить 24 часа, просто подумайте-





Writer(s): Simmons Earl, Betha Mason, Angelettie Deric Michael, Phillips Jason, Myrick Nashiem Sa-allah, Jacobs Sean, Styles David, Ross Robert, Broady Carlos Daronde, Bell Leroy M, Wamble Casey James


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.