Paroles et traduction Mase - Keep It On
Do
the
thing
man
Делай
свое
дело
парень
Fo
real,
dont
stop
ФО
Реал,
не
останавливайся
(And
I
like
it,
I,
I)
(И
мне
это
нравится,
мне,
мне)
H
World
dont
stop
H
мир
не
останавливайся
(And
I
like
it,
I,
I)
(И
мне
это
нравится,
мне,
мне)
M.
Betha,
dont
stop
Месье
Бета,
не
останавливайтесь!
(And
I
like
it,
I,
I)
(И
мне
это
нравится,
мне,
мне)
They
wanna
roll
like
me,
do
a
show
like
me
Они
хотят
кататься,
как
я,
делать
шоу,
как
я.
Wanna
jump
in
the
ferrari
and
roll
like
me
Хочу
запрыгнуть
в
Феррари
и
кататься,
как
я,
But
I
know
who
I
be,
wit
no
ID
но
я
знаю,
кто
я
такой,
без
документов.
So
much
money
think
the
bank
owe
me
Так
много
денег
думаешь
банк
мне
должен
Yo,
I
do
the
thing
now
what
you
wanna
do?
Йоу,
теперь
я
делаю
то,
что
ты
хочешь
сделать?
I
make
the
music
that
you
want
with
ya
boo
Я
пишу
музыку,
которую
ты
хочешь,
вместе
с
тобой,
малышка.
Go
away
bring
back
somethin
just
for
you
Уходи
принеси
что
нибудь
только
для
тебя
Cant
no
man
stop
what
we
come
to
do
Никто
не
может
остановить
то,
ради
чего
мы
пришли.
I
been
flyin
all
week,
I
land
for
a
day
Я
летаю
всю
неделю,
приземляюсь
на
день.
Sit
somewhere
so
I
can
plan
my
day
Сядь
где-нибудь,
чтобы
я
мог
спланировать
свой
день.
I
take
you
to
somewhere
like
Sandro
Pe'
Я
отвезу
тебя
в
такое
место,
как
Сандро.
And
you
though
I
said
San
Jose?
No
way
А
ты,
хотя
я
и
сказал
"Сан-Хосе",
ни
за
Come
on,
you
know
I
wouldnt
lead
you
wrong
and
Что
не
пойдешь,
ты
же
знаешь,
что
я
не
обману
тебя.
You
know
I
wouldnt
lead
you
on
and
Ты
знаешь,
я
бы
не
стал
тебя
обманывать.
If
everybody
tellin
you
to
keep
it
off
Если
все
говорят
тебе
держаться
от
этого
подальше
Who
gon
say
keep
it
on?
Come
on
Кто
скажет:
"продолжай
в
том
же
духе"?
We
dont
have
to
take
our
clothes
off
Нам
не
нужно
раздеваться.
To
have
a
good
time,
oh
no
Чтобы
хорошо
провести
время,
о
Нет,
We
can
just
chill
and
kick
it
all
night
(kick
it
all
night)
мы
можем
просто
расслабиться
и
отрываться
всю
ночь
напролет
(отрываться
всю
ночь
напролет).
Cause
it
feels
so
right
(feels
so
right)
cause
it
feels
so
right
Потому
что
это
так
хорошо
(так
хорошо),
потому
что
это
так
хорошо.
Uh,
we
dont
stop
Э-э,
Мы
не
останавливаемся
I
tell
those,
girls
in
Melrose
Я
говорю
этим
девочкам
из
Мелроуза.
That
love
Chanel
clothes
Эта
любовь
к
одежде
от
Шанель
To
keep
they
legs
closed
Чтобы
держать
ноги
сомкнутыми
The
way
we
met,
gave
you
major
respect
То,
как
мы
встретились,
оказало
тебе
большое
уважение.
I
move
bodies
like
I
wave
the
tech
Я
двигаю
телами,
как
Машу
техником.
I
make
all
the
young
girls
stomp
like
a
majorette
Я
заставляю
всех
молодых
девушек
топать,
как
мажоретка.
You
need
lights
to
engage
in
sex
Тебе
нужен
свет,
чтобы
заниматься
сексом.
And
just
because
you
got
the
best
ride
И
только
потому,
что
у
тебя
лучшая
поездка.
Dont
mean
you
the
best
guy
Это
не
значит
что
ты
лучший
парень
Like
the
car,
you
cant
let
everybody
test
drive
Как
и
машина,
ты
не
можешь
позволить
всем
тест-драйв.
And
I
know
you
like
expensive
trips
И
я
знаю,
что
ты
любишь
дорогие
поездки.
Expensive
whips,
and
spendin
chips
Дорогие
тачки
и
растраченные
фишки.
The
drink
you
drink
is
an
expensive
sip
Напиток,
который
ты
пьешь,
дорогого
стоит.
I
just
bought
a
home
in
an
expensive
zip
Я
только
что
купил
дом
в
дорогом
районе.
And
ever
since
I
met
you
it
havent
been
dark
since
И
с
тех
пор,
как
я
встретил
тебя,
не
было
темно.
Hold
your
hands
by
a
central
park
bench
Держите
руки
на
скамейке
в
Центральном
парке.
Twenty
million
just
for
the
apartment
Двадцать
миллионов
только
за
квартиру
No
financin
tell
me
when
your
heart
went
Никаких
финансов
скажи
мне
когда
твое
сердце
ушло
We
dont
have
to
take
our
clothes
off
Нам
не
нужно
раздеваться.
To
have
a
good
time,
oh
no
Чтобы
хорошо
провести
время,
о
Нет,
We
can
just
chill
and
kick
it
all
night
(kick
it
all
night)
мы
можем
просто
расслабиться
и
отрываться
всю
ночь
напролет
(отрываться
всю
ночь
напролет).
Cause
it
feels
so
right
(feels
so
right)
cause
it
feels
so
right
so
right
Потому
что
это
так
хорошо
(так
хорошо),
потому
что
это
так
хорошо,
так
хорошо.
And
I
like
it,
(you
know
I
like
it)
and
I
like
it
И
мне
это
нравится
(ты
знаешь,
что
мне
это
нравится),
и
мне
это
нравится.
And
I
like
it,
(I
know
you
like
it)
I,
I
И
мне
это
нравится,
(я
знаю,
что
тебе
это
нравится)
я,
я
...
And
I
like
it,
(I
know
they
like
it)
and
I
like
it
И
мне
это
нравится
(я
знаю,
что
им
это
нравится)
, и
мне
это
нравится.
And
I
like
it,
(Yeah
I
like
it)
I,
I
И
мне
это
нравится,
(Да,
мне
это
нравится)
я,
я
...
And
I
like
it,
(I
know
you
like
it)
and
I
like
it
И
мне
это
нравится
(я
знаю,
что
тебе
это
нравится)
, и
мне
это
нравится.
And
I
like
it,
(You
know
I
like
it)
I,
I
И
мне
это
нравится,
(ты
знаешь,
что
мне
это
нравится)
я,
я
...
And
I
like
it,
(Come
on,
come
on,
come
on)
and
I
like
it
И
мне
это
нравится,
(Давай,
давай,
давай)
и
мне
это
нравится.
And
I
like
it,
(Come
on,
come
on)
I,
I
И
мне
это
нравится,
(Давай,
давай)
я,
я
...
Now
we
can
just
dance,
all
I
need
is
a
chance
Теперь
мы
можем
просто
танцевать,
все,
что
мне
нужно,
- это
шанс.
To
meet
ya
old
man
and
go
and
meet
ya
whole
fam
Чтобы
встретить
тебя
старик
и
пойти
и
встретить
всю
твою
семью
Aint
tryin
to
weaken
ya
stance,
with
a
weekend
in
France
Я
не
пытаюсь
ослабить
твою
позицию,
проведя
выходные
во
Франции
I
wanna
pay
all
ya
bills
like
a
week
in
advance
Я
хочу
оплатить
все
твои
счета
за
неделю
вперед
Im
not
a
rude
dude
that'll
reach
for
ya
hand
Я
не
грубиян
который
протянет
тебе
руку
And
if
ya
tell
him
no
then
he'll
understand
И
если
ты
скажешь
ему
"нет",
он
поймет.
Even
though,
everywhere
he
go
he
in
demand
Даже
несмотря
на
то,
что
везде,
куда
бы
он
ни
пошел,
он
пользуется
спросом
And
gotta
give
you
no
E
to
try
to
sneak
in
ya
pants
И
я
не
должен
давать
тебе
Е
чтобы
ты
попытался
залезть
к
тебе
в
штаны
We
dont
have
to
take
our
clothes
off
Нам
не
нужно
раздеваться.
To
have
a
good
time,
oh
no
Чтобы
хорошо
провести
время,
о
Нет,
We
can
just
chill
and
kick
it
all
night
(kick
it
all
night)
мы
можем
просто
расслабиться
и
отрываться
всю
ночь
напролет
(отрываться
всю
ночь
напролет).
Cause
it
feels
so
right
(feels
so
right)
cause
it
feels
so
right
Потому
что
это
так
хорошо
(так
хорошо),
потому
что
это
так
хорошо.
We
dont
have
to
take
our
clothes
off
Нам
не
нужно
раздеваться.
To
have
a
good
time,
oh
no
Чтобы
хорошо
провести
время,
о
Нет,
We
can
just
chill
and
kick
it
all
night
(kick
it
all
night)
мы
можем
просто
расслабиться
и
отрываться
всю
ночь
напролет
(отрываться
всю
ночь
напролет).
Cause
it
feels
so
right
(feels
so
right)
cause
it
feels
so
right
Потому
что
это
так
хорошо
(так
хорошо),
потому
что
это
так
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Betha Mason, Walden Narada Michael, Glass Preston W, Jones Tyrice D
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.