Paroles et traduction Mase - My Harlem Lullaby
Man
I
just
do
what
the
doers
do
Чувак
я
просто
делаю
то
что
делают
делатели
C'mon,
yeah
you
heard
the
man
Ну
же,
да,
вы
слышали
этого
человека
I
just
do
what
the
doers
do
Я
просто
делаю
то,
что
делают
делатели.
Now
I
been
makin
hits
since
underage
Теперь
я
записываю
хиты
с
малолетства.
Contract
intact,
can't
be
under
paid
Контракт
в
целости
и
сохранности,
он
не
может
быть
недоплачен.
This
ain't
a
game
I
ain't
fun
to
play
Это
не
игра,
в
которую
мне
не
весело
играть.
Don't
front
for
me
I
ain't
from
the
A
Не
выставляйся
передо
мной
я
не
из
А
Don't
you
wanna
hear
what
I
come
to
say
Разве
ты
не
хочешь
услышать,
что
я
хочу
сказать?
This
just
a
kid
you
know
me
from
before
Это
просто
ребенок,
ты
знаешь
меня
раньше.
Prices
go
up
when
I
come
in
the
store
Цены
растут,
когда
я
захожу
в
магазин.
I'm
in
another
island
in
a
bungalow
Я
на
другом
острове,
в
бунгало.
Evisu
down
to
my
underclose
Эвису
спустилась
к
моему
нижнему
платью
Ate
like
a
cat
that
was
undersold
Ел,
как
недооцененный
кот.
I
give
and
get
it
back
in
a
hundred
fo'
Я
отдаю
и
получаю
обратно
за
сотню
долларов.
I
feel
like
a
man
that
was
from
the
road
Я
чувствую
себя
человеком,
пришедшим
с
дороги.
And
y'all
know
that
I
will
bring
you
out
И
вы
все
знаете,
что
я
выведу
вас
отсюда.
And
what
I'm
talkin
you
don't
know
a
thing
about
И
ты
ничего
не
знаешь
о
том
о
чем
я
говорю
Bring
Modenas
out
Выведи
Моденаса
Take
a
scenic
route
Возьмите
живописный
маршрут
Bettin
against
me,
it's
bound
to
clean
you
out
Ставишь
против
меня,
это
обязательно
тебя
вычистит.
This
is
for
all
of
my
people
Это
для
всех
моих
людей.
Who
stood
beside
me
and
still
believed
Кто
стоял
рядом
со
мной
и
все
еще
верил
Drop-top
cars
and
SUVs
Автомобили
с
откидным
верхом
и
внедорожники
G5
flights
and
shopping
sprees
Полеты
G5
и
шопинг-кутежи
This
is
where
you
wanna
be
Вот
где
ты
хочешь
быть
This
is
La
Familia
Это
La
Familia
It's
hard
to
get
low
Трудно
опуститься
низко.
In
a
3-6-0
Spider
В
Пауке
3-6-0
License
plates
all
the
chicks
know
Номера
машин
все
цыпочки
знают
Cats
walk
aroud
buffed
up
like
beach
guys
Кошки
расхаживают
вокруг
отшлифованные
как
пляжные
парни
But
they
don't
put
no
fear
in
these
eyes
Но
в
этих
глазах
нет
страха.
Besides,
I'm
just
here
to
teach
lives
Кроме
того,
я
здесь,
чтобы
учить
жизни.
Girl
walk
around,
try
to
give
me
the
slide
Девочка,
иди
сюда,
попробуй
дать
мне
скольжение.
The
ice
on
my
arm
it
gave
me
all
away
Лед
на
моей
руке
выдал
меня
целиком
I
roll
up
the
tint
top
up
and
rode
away
Я
закатываю
тонированный
верх
и
уезжаю.
I
smell
like
money,
let
the
odor
stay
Я
пахну
деньгами,
пусть
этот
запах
останется.
Go
in
my
closet,
fur
to
throw
away
Зайди
в
мой
шкаф,
мех
выброси.
I'm
never
lost
I
already
know
the
way
Я
никогда
не
теряюсь
я
уже
знаю
дорогу
If
I
need
it
for
tonight
I'll
get
it
for
today
Если
мне
это
нужно
сегодня
вечером,
я
получу
это
сегодня.
I'm
God-made,
I
took
five
years
parlay
Я
создан
Богом,
я
провел
пять
лет
в
Пари.
Home
pool,
arcade
and
it's
all
paid
Домашний
бассейн,
аркада-и
все
это
платно
What
say,
I
spend
a
third
on
a
upgrade
Что
сказать,
я
трачу
треть
на
апгрейд
Import
palm
trees
'cuz
I
ain't
have
enough
shade
Импортируй
пальмы,
потому
что
мне
не
хватает
тени.
This
is
for
all
of
my
people
Это
для
всех
моих
людей.
Who
stood
beside
me
and
still
believed
Кто
стоял
рядом
со
мной
и
все
еще
верил
Drop-top
cars
and
SUVs
Автомобили
с
откидным
верхом
и
внедорожники
G5
flights
and
shopping
sprees
Полеты
G5
и
шопинг-кутежи
This
is
where
you
wanna
be
Вот
где
ты
хочешь
быть
This
is
La
Familia
Это
La
Familia
And
when
the
record
plays
И
когда
играет
пластинка
What
will
the
haters
say
Что
скажут
завистники?
Oh
don't
you
be
afraid
'cuz
I'm
your
alliby
О,
не
бойся,
потому
что
я
твой
аллиби.
So
when
I'm
drivin
by
Так
что
когда
я
проезжаю
мимо
Don't
try
to
analyse
Не
пытайтесь
анализировать.
And
beacause
of
him
I'ma
still
be
fly
И
из-за
него
я
все
еще
буду
летать.
And
this
our
lullaby
А
это
наша
колыбельная
C'mon
now,
you
know
my
flow
Ну
же,
ты
же
знаешь
мой
стиль.
I'm
in
and
out
Я
то
вхожу
то
выхожу
Non
guilty,
I
ain't
gotta
buy
the
trout
Невиновен,
мне
не
нужно
покупать
форель.
Couple
of
critics
but
I
ain't
gon'
stop
now
Пара
критиков,
но
я
не
собираюсь
останавливаться
сейчас.
I
got
a
plane
to
catch
to
be
in
Moscow
Мне
нужно
успеть
на
самолет,
чтобы
быть
в
Москве.
I'm
on
jets,
they
doin
sky
miles
Я
летаю
на
реактивных
самолетах,
а
они
пролетают
небесные
мили.
So
I
see
why
the
people
so
hostile
Теперь
я
понимаю,
почему
люди
так
враждебны.
It's
no
drama,
it's
mo'
honor
Это
не
драма,
это
моя
честь.
I'm
wanted
in
the
world
like
I
was
Osama
Меня
ищут
в
этом
мире,
как
Усаму.
This
is
no
exageration
Это
не
преувеличение.
Why
these
people
so
mad
at
Mason
Почему
эти
люди
так
злы
на
Мэйсона
This
is
for
all
of
my
people
Это
для
всех
моих
людей.
Who
stood
beside
me
and
still
believed
Кто
стоял
рядом
со
мной
и
все
еще
верил
Drop-top
cars
and
SUVs
Автомобили
с
откидным
верхом
и
внедорожники
G5
flights
and
shopping
sprees
Полеты
G5
и
шопинг-кутежи
This
is
where
you
wanna
be
Вот
где
ты
хочешь
быть
This
is
La
Familia
Это
La
Familia
[Repeat
2X]
[Повтор
2 раза]
Take
that,
take
that
Возьми
это,
возьми
это.
Take
that,
take
that
Возьми
это,
возьми
это.
[Repeat
until
fade]
[Повторяется
до
тех
пор,
пока
не
исчезнет]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cole Corron Ty Kee, Betha Mason, Ciccone Madonna L, Gaitsch Bruce R, Leonard Patrick Raymond, Bunton J
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.