MaseWonder - To the 25th Constellation - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MaseWonder - To the 25th Constellation




To the 25th Constellation
To the 25th Constellation
시끄러운 클럽에서
In that loud club
쎈척한 애들 사이에서
Among the guys acting tough
지루해하는 표정이 나랑 똑같이 닮았어
The expression of boredom is identical to mine
불빛 많은 곳에서
In the place full of light
취한 사람들 사이에서
Among the people drunk
꺼내 주고 싶어
I long to take you away
손으로 귀를 막았어
My hand blocking your ears
가끔 밤하늘에 별을 너는 본적 있니
Have you ever seen the stars in the night sky
그만큼 예쁘다고 느껴져
That's how beautiful you look like
여태 내가 찾아왔던
You are the one I have been searching for
나에 별자린걸,
The constellation of mine,
나란 우주에서 밝게 빛내줘
In the universe of mine, you shine bright
느꼈어, 아까 전부터
I felt it, since earlier
보고 있었지, 너도
I was looking at you, and you were too
나와 눈을 마주치던
Eyes met with mine
너도 같은 생각인 같았지
It seemed that you shared the same thought
계속 시계만 보고 있어서
I kept looking at the watch
한번 걸고 싶어도
I wanted to talk to you
한마디 거는
Yet saying a word
생각보다 쉽지 않았지(쉽지 않았지)
Was harder than I expected (harder than I expected)
너를 바라볼수록
The more I look at you
너에 대해 알고 싶어서(알고 싶어서)
The more I want to know about you (more I want to know about you)
근데 있잖아 너도
But how about you
내게 관심 있어 보였어(관심 있어 보였어)
You seemed to be interested in me (interested in me)
너에게 손을 내밀었지만
I reached out to you
손을 잡았어(내 손을 잡았어)
And you took my hand (took my hand)
우리 떠나자 이제
Let's go, now
저기 빛나는 사이로 (ah ah)
To the place among the stars (ah ah)
시끄러운 클럽에서 (yeah yeah)
In that loud club (yeah yeah)
쎈척한 애들 사이에서 (yeah yeah)
Among the guys acting tough (yeah yeah)
지루해하는 표정이 나랑 똑같이 닮았어 (닮았어)
The expression of boredom is identical to mine (identical)
불빛 많은 곳에서
In the place full of light
취한 사람들 사이에서
Among the people drunk
꺼내 주고 싶어
I long to take you away
손으로 귀를 막았어
My hand blocking your ears
가끔 밤하늘에 별을 너는 본적 있니
Have you ever seen the stars in the night sky
그만큼 예쁘다고 느껴져
That's how beautiful you look like
여태 내가 찾아왔던
You are the one I have been searching for
나에 별자린걸,
The constellation of mine,
나란 우주에서 밝게 빛내줘
In the universe of mine, you shine bright
Baby you love me baby love
Baby you love me baby love
Oh baby love you make it love
Oh baby love you make it love
우리는 느끼고 있어
We are feeling it
보이지 않는 거래도
The intangible affair
너의 손을 잡고서
Holding your hand
심장 소리에 잠겨
Drowning in the sound of your heart
오늘이 밤을 너와 보내고 싶어
I want to spend tonight with you
느꼈어, 아까 전부터
I felt it, since earlier
보고 있었지, 너도
I was looking at you, and you were too
나와 눈을 마주치던
Eyes met with mine
너도 같은 생각인 같았지
It seemed that you shared the same thought
계속 시계만 보고 있어서
I kept looking at the watch
한번 걸고 싶어도
I wanted to talk to you
한마디 거는
Yet saying a word
생각보다 쉽지 않았지(쉽지 않았지)
Was harder than I expected (harder than I expected)
너를 바라볼수록
The more I look at you
너에 대해 알고 싶어서
The more I want to know about you
근데 있잖아 너도
But how about you
내게 관심 있어 보였어
You seemed to be interested in me
너에게 손을 내밀었지만
I reached out to you
손을 잡았어
And you took my hand
우리 떠나자 이제
Let's go, now
저기 빛나는 사이로
To the place among the stars






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.