Paroles et traduction Masego - I Had A Vision
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Had A Vision
Мне было видение
Eleven
seven
love,
no
seventy
seventy,
′round
the
town
Одиннадцать
семь
любовь,
без
семидесяти
семидесяти,
по
всему
городу
Press
push,
no
transpose
Жми,
без
транспонирования
Let
me
hear
that
natural
tone
Дай
мне
услышать
твой
естественный
голос
Find
a
spot
to
make
it
go
Найдем
местечко,
где
он
зазвучит
To
a
place
you'll
never
go
Туда,
где
ты
никогда
не
была
Where
you
tryna
go,
I′m
tryna
go
Куда
ты
хочешь,
туда
и
я
хочу
I
got
the
keys,
you
got
the
house
У
меня
ключи,
у
тебя
дом
I
got
the
vibe,
you
got
the
juice
У
меня
настрой,
у
тебя
энергия
I
got
the-
ooh
У
меня-
ох
I
got
the
mic
У
меня
микрофон
I
had
a
vision
Мне
было
видение
A
room
full
of
women
Комната,
полная
женщин
All
of
them
were
driven
Все
они
были
целеустремленными
Straight
independent
Абсолютно
независимыми
French
neck
but
she
plays
like
she's
from
Virginia
Французская
шея,
но
ведет
себя,
как
будто
из
Вирджинии
Body
from
the
bay
and
she
knows
the
slang
Тело
из
залива,
и
она
знает
сленг
Mouth
piece
codeine
with
a
bunch
of
reefer
(ah)
Во
рту
кодеин
и
куча
травы
(ах)
Been
around
town
but
she
keep
it
secret
Бывала
по
всему
городу,
но
держит
это
в
секрете
Wanna
show
you
off,
you
a
bad
one
(she
bad)
Хочу
показать
тебя
всем,
ты
такая
классная
(она
классная)
Rock
you
on
my
neck,
you
motivate
me,
you're
just
what
I
need
Качаешься
у
меня
на
шее,
мотивируешь
меня,
ты
именно
то,
что
мне
нужно
If
they
snap
us
they
gonna
need
a
frame
on
deck
Если
нас
сфоткают,
им
понадобится
рама
Basquiat
soul,
you′re
painting
love
the
best
(I′m
so)
Душа
Баския,
ты
рисуешь
любовь
лучше
всех
(я
так)
Rebellious
when
it
come
to
this
Бунтарский
настрой,
когда
дело
доходит
до
этого
(What
you
even
mean?
What
you
even
dream?)
(Что
ты
вообще
имеешь
в
виду?
О
чем
ты
вообще
мечтаешь?)
I
had
a
vision
Мне
было
видение
A
room
full
of
women
Комната,
полная
женщин
All
of
them
were
driven
Все
они
были
целеустремленными
Straight
independent
Абсолютно
независимыми
She
got
a
square
frame,
but
she
deemed
a
legend
У
нее
квадратная
оправа,
но
ее
считают
легендой
Hip-Hop
claim
she
like
an
eleven
Хип-хоп
утверждает,
что
она
как
одиннадцать
из
десяти
Take
all
my
thoughts
and
my
ideas
Забираешь
все
мои
мысли
и
идеи
Wall
so
thick
call
her
Ikea
Стены
такие
толстые,
зову
ее
Икеа
So
lit
when
I
plug
in
Так
зажигаю,
когда
подключаюсь
So
in
sync,
in
sync
when
I'm
loving
(Lady
Lady)
Так
синхронно,
синхронно,
когда
я
люблю
(Леди,
леди)
Knock
and
rock
call
her
Ali-Ah,
call
her
Ali-Ah
Стучу
и
качаю,
зову
ее
Али-А,
зову
ее
Али-А
Knock
and
rock
call
her
Ali-Ah
Стучу
и
качаю,
зову
ее
Али-А
Rock
this
Bo-
shh
shh,
shut
up,
you
can′t
clear
that
sample
Качаю
этот
Бо-
тшш
тшш,
заткнись,
ты
не
можешь
использовать
этот
семпл
Bring
the
chorus
Давай
припев
I
had
a
vision
Мне
было
видение
A
room
full
of
women
Комната,
полная
женщин
All
of
them
were
driven
Все
они
были
целеустремленными
Straight
independent
Абсолютно
независимыми
Touching
you
is
so
easy
Прикасаться
к
тебе
так
легко
Swear
it's
muscle-muscle-muscle-muscle
memory
Клянусь,
это
мышечная-мышечная-мышечная-мышечная
память
Mix
chick,
and
she
black,
white,
enchanting
Метиска,
черно-белая,
очаровательная
Lady
lady
won′t
you
come
with
me
Леди,
леди,
не
пойдешь
ли
ты
со
мной
Hit
hard,
hit
south
(velocity)
Бей
сильно,
бей
на
юг
(скорость)
Turn
left,
turn
right
(knobby
Knees)
Поверни
налево,
поверни
направо
(кривые
колени)
Go
up,
go
down
(variety)
Вверх,
вниз
(разнообразие)
Same
time,
same
time
(melody)
Одновременно,
одновременно
(мелодия)
Hit
hard,
hit
south
(velocity)
Бей
сильно,
бей
на
юг
(скорость)
Turn
left,
turn
right
(knobby
Knees)
Поверни
налево,
поверни
направо
(кривые
колени)
Go
up,
go
down
(variety)
Вверх,
вниз
(разнообразие)
Same
time,
same
time
(melody)
Одновременно,
одновременно
(мелодия)
Hit
hard,
hit
south
(velocity)
Бей
сильно,
бей
на
юг
(скорость)
Turn
left,
turn
right
(knobby
Knees)
Поверни
налево,
поверни
направо
(кривые
колени)
Go
up,
go
down
(variety)
Вверх,
вниз
(разнообразие)
Same
time,
same
time
(melody)
Одновременно,
одновременно
(мелодия)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Micah Davis, Kojo Asamoah, Alex Ghenea, William Asad Carney, De'wayne Des'shone Jackson, Amber Olivier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.