Paroles et traduction Masetti - Brighter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ima
need
it
brighter
ИМА
нужно
ярче.
Than
I've
ever
seen
before
Чем
я
когда-либо
видел.
I've
got
these
fireworks
inside
of
my
heart
В
моем
сердце
есть
фейерверк.
And
it's
hard
to
ignore
И
это
трудно
игнорировать.
All
these
reminders
Все
эти
напоминания.
Peaking
out
the
blinders
Выглядываю
из
штор.
Woke
up
from
a
nightmare
Проснулся
от
кошмара.
So
glad
I'm
right
here
Так
рад,
что
я
здесь.
Where
I
belong
Где
мое
место?
Sometimes
it's
like
I'm
so
far
from
home
Иногда
мне
кажется,
что
я
так
далеко
от
дома.
But
know
days
will
be
brighter
Но
знай,
дни
будут
ярче.
If
it's
making
you
anxious
Если
это
тебя
тревожит.
It
doesn't
mean
that
it's
not
meant
to
be
Это
не
значит,
что
этому
не
суждено
случиться.
If
it
is
then
change
it
Если
это
так,
то
измени
это.
Don't
be
scared
from
chasing
what
is
dangerous
Не
бойся
гоняться
за
тем,
что
опасно.
'Cause
the
risk
vs
the
reward
is
what's
making
us
famous
Ведь
риск
и
награда-вот
что
делает
нас
знаменитыми.
Don't
be
so
aimless
with
life
Не
будь
таким
бесцельным
с
жизнью.
Yeah
but
I
am
though
Да,
но
я
все
же
...
Got
too
many
problems
hidden
like
it's
camouflage
Слишком
много
проблем
скрыто,
как
будто
это
камуфляж.
I
just
try
to
right
my
wrongs
Я
просто
пытаюсь
исправить
свои
ошибки.
I
just
try
to
learn
my
flaws
Я
просто
пытаюсь
понять
свои
недостатки.
So
I
don't
hurt
the
next
person
that
I
love
Так
что
я
не
причиню
боль
другому
человеку,
которого
люблю.
Break
the
cycle
it's
been
too
much
too
long
Разорвать
порочный
круг,
прошло
слишком
много
времени.
Everything
I
wanted
is
here
Все,
чего
я
хотел,
здесь.
But
I
could
burn
it
right
to
the
ground
if
I
don't
take
care
Но
я
мог
бы
сжечь
его
дотла,
если
бы
не
заботился.
I'll
be
right
here
looking
at
the
storm
with
the
bright
eyes
clear
Я
буду
здесь,
глядя
на
бурю
с
ясными
глазами.
Sorry
my
dear
I
cannot
entertain
evil
anymore
Прости,
моя
дорогая,
я
больше
не
могу
развлекать
зло.
I
know
life
ain't
fair
But
I
gotta
move
forward
Я
знаю,
жизнь
несправедлива,
но
я
должен
двигаться
вперед.
I'm
the
only
on
that's
bringing
me
down
Я
единственный,
кто
сводит
меня
I
gotta
get
over
it
С
ума,
я
должен
забыть
об
этом.
I'm
the
only
one
that's
bringing
me
down
Я-единственный,
кто
сводит
меня
Woke
up
from
a
nightmare
С
ума,
проснулся
от
кошмара.
So
glad
I'm
right
here
Так
рад,
что
я
здесь.
Where
I
belong
Где
мое
место?
Sometimes
it's
like
I'm
so
far
from
home
Иногда
мне
кажется,
что
я
так
далеко
от
дома.
But
know
days
will
be
brighter
Но
знай,
дни
будут
ярче.
If
it's
making
you
anxious
Если
это
тебя
тревожит.
It
doesn't
mean
that
it's
not
meant
to
be
Это
не
значит,
что
этому
не
суждено
случиться.
If
it
is
then
change
it
Если
это
так,
то
измени
это.
Don't
be
scared
from
chasing
what
is
dangerous
Не
бойся
гоняться
за
тем,
что
опасно.
'Cause
the
risk
vs
the
reward
is
what's
making
us
famous
Ведь
риск
и
награда-вот
что
делает
нас
знаменитыми.
Don't
be
so
aimless
with
life
Не
будь
таким
бесцельным
с
жизнью.
But
we've
been
though
Но
мы
были
вместе.
This
is
not
the
end
of
our
life
it's
the
intro
Это
не
конец
нашей
жизни,
это
вступление.
Changing
right
now
is
essential
Изменение
прямо
сейчас
имеет
важное
значение.
So
we
can
reach
our
true
potential
Так
мы
сможем
достичь
наших
истинных
возможностей.
Staying
in
the
dark
for
too
long
Оставаться
в
темноте
слишком
долго.
It's
time
to
make
it
brighter,
brighter
Пришло
время
сделать
его
ярче,
ярче.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Masotti
Album
Brighter
date de sortie
25-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.