Paroles et traduction Masetti - In the Darkness
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
want
me
caught
up
in
the
darkness
Они
хотят,
чтобы
я
увяз
во
тьме,
But
I
ain't
ever
going
back
Но
я
туда
никогда
не
вернусь.
I
put
my
focus
on
the
future,
yeah
Я
сосредоточен
на
будущем,
да,
So
it
gets
hard
just
to
relax
Поэтому
мне
трудно
расслабиться.
I'm
just
trying
to
make
an
impact
Я
просто
пытаюсь
оставить
свой
след,
Before
I
fade
to
black
Прежде
чем
исчезну
во
тьме.
It's
not
all
about
the
pain
we
go
through
Дело
не
в
боли,
которую
мы
испытываем,
It's
all
how
you
react
А
в
том,
как
мы
реагируем.
(Yeah,
it's
all
how
you
react)
(Да,
все
дело
в
твоей
реакции.)
You
don't
need
to
meet
them
where
they
are
and
stoop
low
Тебе
не
нужно
опускаться
до
их
уровня.
Every
pictured
that's
painted
has
more
than
two
tones
У
каждой
картины
больше
двух
оттенков.
Leave
the
darkness
where
you
find
it
and
to
do
so
Оставь
тьму
там,
где
ты
ее
нашел,
и
сделать
это
Isn't
easy
but
we
have
to
before
we
lose
hope
Нелегко,
но
мы
должны,
пока
не
потеряли
надежду.
Darkness
doesn't
live
up
in
the
cemetery
Тьма
не
живет
на
кладбище,
It's
up
in
your
mind
I
think
it's
dead
and
buried
Она
в
твоей
голове,
я
думал,
она
мертва
и
похоронена.
So
while
you
sniff
around
for
the
bones
Пока
ты
вынюхиваешь
кости,
Someone's
out
there
getting
to
it
while
you're
living
alone
Кто-то
там
добивается
своего,
пока
ты
живешь
одна.
You
can
let
em
win
or
you
can
lose
yourself
Ты
можешь
позволить
им
победить
или
потерять
себя.
Don't
do
it
for
them
just
go
and
do
it
for
your
health
Не
делай
этого
ради
них,
сделай
это
ради
своего
здоровья.
Hope
you
make
some
changes
but
then
only
time
will
tell
Надеюсь,
ты
изменишься,
но
только
время
покажет.
I
can
only
warn
you
if
you
listen
oh
well
Я
могу
только
предупредить
тебя,
если
ты
послушаешь,
ну
что
ж.
You
don't
need
to
prove
yourself
to
no
man
Тебе
не
нужно
никому
ничего
доказывать,
Thinking
that
cause
we're
programmed
Думая,
что
так
надо,
потому
что
мы
запрограммированы.
Cause
we've
taken
love
and
the
soul
out
of
the
romance
Потому
что
мы
убрали
любовь
и
душу
из
романтики,
We're
grown
men
and
still
we've
been
acting
like
little
kids
Мы
взрослые
мужчины,
а
ведем
себя
как
маленькие
дети,
Unaware
of
the
place
that
we
live
Не
зная,
где
мы
живем.
They
want
us
caught
up
in
the
darkness
Они
хотят,
чтобы
мы
увязли
во
тьме,
But
I
ain't
ever
going
back
Но
я
туда
никогда
не
вернусь.
Let's
keep
our
focus
on
the
future,
yeah
Давай
сосредоточимся
на
будущем,
да,
It's
all
how
we
react
Все
дело
в
нашей
реакции.
You
just
try
to
jeopardize
all
that
I've
worked
for
Ты
просто
пытаешься
поставить
под
угрозу
все,
ради
чего
я
работал,
Is
it
cause
you're
mad
that
I
went
and
cause
I
worked
more
Это
потому,
что
ты
злишься,
что
я
ушел
и
работал
больше?
I
have
never
been
an
artist
that
they
go
and
twerk
for
Я
никогда
не
был
артистом,
для
которого
они
трясут
задницами,
But
I'd
rather
die
than
be
something
I'm
not
that's
what
I
search
for
Но
я
лучше
умру,
чем
буду
кем-то,
кем
я
не
являюсь,
вот
что
я
ищу.
When
I
listen
to
music
I
want
to
hear
you
bleed
Когда
я
слушаю
музыку,
я
хочу
слышать,
как
ты
истекаешь
кровью,
I
want
to
hear
you
just
speak
on
moments
where
you
were
weak
and
you
Я
хочу
слышать,
как
ты
говоришь
о
моментах,
когда
ты
была
слаба
и
тебе
Had
to
summon
the
courage
to
get
right
up
and
to
flourish
Пришлось
собрать
всю
свою
храбрость,
чтобы
подняться
и
расцвести.
These
people
don't
know
what
it
takes
to
be
perfect
cause
we
don't
Эти
люди
не
знают,
что
значит
быть
совершенным,
потому
что
мы
не
знаем
Have
an
image
of
it
at
all
Как
это
вообще
выглядит.
We
keep
tearing
each
other
no
claws
Мы
продолжаем
рвать
друг
друга
без
когтей,
With
no
cause
to
it
at
all
Без
всякой
на
то
причины.
Learn
to
love
one
another
instead
of
battle
Научитесь
любить
друг
друга
вместо
того,
чтобы
сражаться.
I'm
not
saying
that
we
don't
got
to
protect
Я
не
говорю,
что
нам
не
нужно
защищаться,
But
take
advantage
of
the
moment
you
reset
Но
воспользуйтесь
моментом,
когда
вы
перезагружаетесь.
Try
to
forgive
but
you
don't
got
to
forget
Постарайся
простить,
но
тебе
не
обязательно
забывать,
Even
those
I
don't
agree
with
I
respect
Я
уважаю
даже
тех,
с
кем
не
согласен.
And
even
though
И
даже
несмотря
на
то,
что
They
want
me
caught
up
in
the
darkness
Они
хотят,
чтобы
я
увяз
во
тьме,
Let's
keep
our
focus
on
the
future,
yeah
Давай
сосредоточимся
на
будущем,
да,
It's
all
how
we
react
Все
дело
в
нашей
реакции,
When
we're
caught
up
in
the
darkness
Когда
мы
увязнем
во
тьме.
(Caught
up
in
the
darkness)
(Увязнем
во
тьме.)
They
want
us
caught
up
in
the
darkness
Они
хотят,
чтобы
мы
увязли
во
тьме,
But
I
ain't
ever
going
back
Но
я
туда
никогда
не
вернусь.
Let's
keep
our
focus
on
the
future,
yeah
Давай
сосредоточимся
на
будущем,
да,
It's
all
how
we
react
Все
дело
в
нашей
реакции.
I'm
just
trying
to
make
an
impact
Я
просто
пытаюсь
оставить
свой
след,
Before
I
fade
to
black
Прежде
чем
исчезну
во
тьме.
It's
not
all
about
the
pain
we
go
through
Дело
не
в
боли,
которую
мы
испытываем,
It's
all
how
you
react
А
в
том,
как
мы
реагируем.
(Yeah,
it's
all
how
you
react)
(Да,
все
дело
в
твоей
реакции.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Masotti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.