Paroles et traduction Masew - Anh Nhà Ở Đâu Thế
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anh Nhà Ở Đâu Thế
Where Do You Live, My Love?
Anh
và
tôi
thật
ra
gặp
nhau
và
quen
nhau
cũng
đã
được
mấy
năm
We've
known
each
other
for
several
years
Mà
chẳng
có
chi
hơn
lời
hỏi
thăm
But
our
relationship
has
never
progressed
beyond
Rằng
giờ
này
đã
ăn
sáng
chưa?
A
simple
greeting
Ở
bên
đấy
nắng
hay
mưa?
Asking
if
the
other
has
eaten
breakfast
Anh
và
tôi
thật
ra
Or
if
it's
sunny
or
raining
Mải
mê
nhìn
lén
nhau
We've
stolen
glances
at
each
other
Và
không
một
ai
nói
nên
câu
But
neither
of
us
has
uttered
the
words
Rằng
người
ơi
tôi
đang
nhớ
anh
That
we
long
for
each
other
Và
anh
có
nhớ
tôi
không?
And
wonder
if
the
feeling
is
mutual
Tôi,
từ
lâu
đã
thích
anh
rồi
I
have
loved
you
for
a
long
time
Chỉ
mong
hai
ta
thành
đôi
And
I
long
for
you
to
be
mine
Anh
nhà
ở
đâu
thế?
Where
do
you
live,
my
love?
Cứ
tới
lui
trong
tim
tôi
chẳng
nhớ
đường
về
à?
You
seem
to
linger
in
my
heart,
never
finding
your
way
out
Cứ
khiến
cho
tôi
ngày
đêm
phải
khóc
rồi
cười
vì
nhớ
một
người
You
make
me
cry
and
laugh
with
longing
Khiến
trái
tim
tôi
lâu
nay
tương
tư
về
anh
đấy
You've
stolen
my
heart,
and
I
can't
deny
it
anymore
Chỉ
muốn
anh
có
thể
nghe
được
hết
tâm
tư
này
I
want
to
pour
out
my
feelings
to
you
Nhưng
lại
sợ
anh
từ
chối
But
I'm
afraid
you'll
reject
me
Muốn
nói
rồi
lại
thôi
I
start
to
speak,
but
then
I
hesitate
Nên
anh
và
tôi
vẫn
thế
And
so,
we
remain
unchanged
Hey
anh
nhà
ở
đâu
thế?
Hey,
where
do
you
live,
my
love?
Sau
đêm
đầu
tiên
anh
xin
lật
bài
thì
liệu
đó
có
quá
là
điên
If
I
asked
you
to
take
a
chance
on
me,
would
you
think
I'm
crazy?
Khi
anh
đã
soi
em
là
của
anh
như
một
nhà
tiên
tri
You've
already
claimed
me
as
your
own,
like
a
true
prophet
Hey
cho
anh
hỏi
em
có
bao
giờ
yêu
một
người
từ
cái
nhìn
đầu
tiên?
Hey,
have
you
ever
fallen
in
love
with
someone
at
first
sight?
Vì
hình
như
là
anh
đã
yêu
em
trước
khi
mà
anh
biết
em
tên
gì
Because
I
think
I
loved
you
before
I
even
knew
your
name
Vậy
thì,
em
cho
anh
hỏi
em
nhà
ở
đâu?
So,
where
do
you
live,
my
love?
Đôi
mắt
là
cửa
sổ
tâm
hồn
thì
cho
anh
lẻn
leo
vào
được
không?
Your
eyes
are
the
windows
to
your
soul,
can
I
sneak
in?
Anh
không
muốn
cưa
em
đổ
vì
nhìn
em
ngã
thấy
thương
quá
đi
I
don't
want
to
cut
you
down,
because
it
would
hurt
to
see
you
fall
Em
nói
"anh
chó
quá
à"
và
anh
nói
"em
xương
quá
đi"
You
say
"you're
so
mean,"
and
I
say
"you're
so
beautiful"
Tôi,
từ
lâu
đã
thích
anh
rồi
I
have
loved
you
for
a
long
time
Chỉ
mong
hai
ta
thành
đôi
And
I
long
for
you
to
be
mine
Anh
nhà
ở
đâu
thế?
Where
do
you
live,
my
love?
Cứ
tới
lui
trong
tim
tôi
chẳng
nhớ
đường
về
à?
You
seem
to
linger
in
my
heart,
never
finding
your
way
out
Cứ
khiến
cho
tôi
ngày
đêm
phải
khóc
rồi
cười
vì
nhớ
một
người
You
make
me
cry
and
laugh
with
longing
Khiến
trái
tim
tôi
lâu
nay
tương
tư
về
anh
đấy
You've
stolen
my
heart,
and
I
can't
deny
it
anymore
Chỉ
muốn
anh
có
thể
nghe
được
hết
tâm
tư
này
I
want
to
pour
out
my
feelings
to
you
Nhưng
lại
sợ
anh
từ
chối
But
I'm
afraid
you'll
reject
me
Muốn
nói
rồi
lại
thôi
I
start
to
speak,
but
then
I
hesitate
Nên
anh
và
tôi
vẫn
thế
And
so,
we
remain
unchanged
Ấp
úng
mấy
câu
thương
nhau
nhưng
không
nói
gì
We
utter
a
few
words
of
affection,
but
we
can't
bring
ourselves
to
say
what
we
truly
feel
Nên
anh
và
tôi
vẫn
thế
And
so,
we
remain
unchanged
Vẫn
chẳng
thể
đi
bên
nhau
cùng
chung
lối
về
Unable
to
walk
together,
side
by
side
Thật
buồn
ghê
It's
such
a
shame
Nên
anh
và
tôi
vẫn
thế
And
so,
we
remain
unchanged
Hey
anh
nhà
ở
đâu
thế?
Hey,
where
do
you
live,
my
love?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B Ray, Ly Ly, Nguyễn Hoàng Ly, Trần Thiện Thanh Bảo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.