Mash - Doces Frases - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mash - Doces Frases




Doces Frases
Sweet Phrases
Infelizmente o sonho acabou
Unfortunately, the dream is over
A chama que queimava se foi
The flame that burned has gone out
Eu sinto tanta dor
I feel so much pain
Mas finjo que estou bem
But I pretend I'm fine
Dormir não é fácil, eu sei
Sleeping isn't easy anymore, I know
Não te ter ao meu lado é sofrer
Not having you by my side is suffering
Eu quis tanto mudar
I wanted to change so badly
Mas não consegui
But I couldn't
E se eu nunca mais te encontrei
And if I never saw you again
Foi porque não era pra ser
It's because it wasn't meant to be
E em doces frases buscava
And in sweet phrases I searched for
Qualquer uma explicação
Any explanation
Sobre tudo que eu não aceitava
About everything I didn't accept
é tarde demais, tenho que aceitar
It's too late, I have to accept it
Acabou, não mais
It's over, it's not possible anymore
Para assim continuar
To continue like this
Acabei de sentir
I just felt
Que na vida tem algo a mais
That there's something more to life
Que fingir que dependo de alguém
Than just pretending I depend on someone
Pra ser feliz
To be happy
E tudo ficar melhor
And for everything to get better
Mais uma noite em claro passei
Another sleepless night has passed
O frio me tocava outra vez
The cold was already touching me again
Um abismo e uma cor
An abyss and only one color
Que eu teimo em colorir
That I insist on coloring
Que essa história marcou eu sei
I know this story has marked me
É pena que não mais floresceu
It's a pity that it didn't blossom anymore
Eu quis tanto mudar
I wanted to change so badly
Eu juro que tentei
I swear I tried
E se eu nunca mais te encontrei
And if I never saw you again
Foi porque não era pra ser
It's because it wasn't meant to be
E em doces frases buscava
And in sweet phrases I searched for
QUalquer uma explicação
Any explanation
Sobre tudo que eu não aceitava
About everything I didn't accept
é tarde demais, tenho que aceitar
It's too late, I have to accept it
Acabou, não mais
It's over, it's not possible anymore
Para assim continuar
To continue like this
Acabei de sentir
I just felt
Que na vida tem algo a mais
That there's something more to life
Que fingir que dependo de alguém
Than just pretending I depend on someone
Pra ser feliz
To be happy
E tudo ficar melhor
And for everything to get better
Acabou, não mais
It's over, it's not possible anymore
Para assim continuar
To continue like this
Acabei de sentir
I just felt
Que na vida tem algo a mais
That there's something more to life
Que sentir que dependo de alguém
Than just feeling that I depend on someone
Pra ser feliz
To be happy
E tudo ficar melhor
And for everything to get better





Writer(s): Gustavo Cardim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.